Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dichiarazione del presidente prodi sulla drammatica situazione umanitaria nella basilica della natività a betlemme
erklärung von kommissionspräsident prodi zur dramatischen humanitären lage in der geburtskirche von bethlehem
infine, vorrei dire che la soluzione del dramma della chiesa della natività incoraggia il ruolo europeo.
abschließend möchte ich sagen, dass die beendigung des dramas in der geburtskirche der rolle der union förderlich ist.
informazioni sullo stato di residenza di una specie in materia di natività rispetto all’introduzione e alla permanenza.
angaben zur ansässigkeit einer art im hinblick darauf, ob sie ursprünglich ansässig war oder eingewandert ist und ob sie dauerhaft ansässig ist.
il perdurare dell'assedio alla chiesa della natività di betlemme e alla sede dell'anp a ramallah è giudicato inammissibile.
man müsse nun sehen, wer die verursacher, die schuldigen seien. es seien nicht die opfer und die einwanderer.
in particolare, il consiglio si è compiaciuto per la soluzione della crisi della basilica della natività conformemente al protocollo d' intesa raggiunto dalle parti.
insbesondere im hinblick auf die krise um die geburtskirche konnte sich der rat zu ihrer lösung durch das von den beteiligten seiten erreichte memorandum beglückwünschen.
ha pure accennato alla triste sorte toccata agli occupanti della chiesa della natività a betlemme; ha quindi fatto più generale riferimento alle condizioni di tragica sopravvivenza di una popolazione priva di elettricità e di acqua.
die eu sollte nicht "Öl ins feuer gießen", sondern vertrauen erwecken, dass die völker zur ruhe kommen könnten.
durante la colazione i ministri hanno discusso la situazione in medio oriente, inclusa l'eventualità di convocare una conferenza internazionale e le soluzioni positive delle crisi del muqata e della chiesa della natività.
die minister erörterten während des mittagessens die lage im nahen osten einschließlich der aussichten auf die einberufung einer internationalen konferenz und des positiven auswegs aus der festgefahrenen lage an der mukata und an der geburtskirche.
proprio invito a congelare gli insediamenti e ad au torizzare l'accesso di tutti i credenti alla moschea ibrahimi e alla chiesa della natività di betlemme, come pure a tutti gli altri luoghi di culto significativi per le diverse rebgioni.
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zum kroatischen entwurf ei nes verfassungsgesetzes über die rechte nationaler minderheiten (- > ziff. 1.6.21). bull. eu 12-2002
da quasi quattro secoli qui si erige il convento di loreto, un'area speciale barocca di pellegrinaggio con la santa casa circondata dal chiostro, la chiesa della natività e la torre con il carillon di campane famoso in tutto il mondo.
hier steht fast vierhundert jahre das loreto, ein bewundernswertes barockes wallfahrtsgelände mit dem heiligen haus, der kirche der geburt christi und einem turm mit einem weltbekannten glockenspiel.
da queste parti, anche chi ama la magica atmosfera del natale avrà di che divertirsi, potendo scegliere tra il museo della zampogna di scapoli (isernia), che vede in bella mostra zampogne di varie epoche e di varie nazioni (spagnole, scozzesi e svizzere) e il museo permanente del presepe di campobasso, che accoglie più di 400 natività legate alla tradizione napoletana dal settecento ad oggi.
wer die zauberhafte vorweihnachtszeit mag, kommt in dieser region auf seine kosten: entweder im museo della zampogna in scapoli (isernia), das schöne exemplare der sackpfeife aus verschiedenen epochen und ländern (spanien, schottland und der schweiz) ausstellt, deren klänge vor allem zur weihnachtszeit ertönen, oder im krippenmuseum von campobasso, wo über 400 krippen bewundert werden können, die traditionell seit dem siebten jahrhundert in neapel hergestellt werden.