İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oggetti
gegenstände
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa è definitiva e vincolante per le parti contendenti.
der spruch ist endgültig und für die streitparteien bindend.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma tutto ciò non basta a placare la ferocia irrazionale dei contendenti.
die präsidentin. - absolut, ich versichere es ihnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
limitarsi ora a fare appello soltanto alla ragione dei contendenti è davvero troppo poco.
jetzt allerdings nur an die vernunft der kontrahenten zu appellieren, ist wahrlich zu wenig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aggiunge un dato punteggio in base alla differenza tra il numero di bilie rimasto ai due contendenti.
wenn der computer \xfcber einen zug nachdenkt, kann damit dessen suche unterbrochen werden.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certo, noi abbiamo condannato unanimamente il modo in cui le parti contendenti hanno condotto la guerra.
ich glaube nicht, daß dies die wende ist, die wir uns wünschten, aber auf jeden fall erzwingt sie auch in der europäischen politik eine wende und muß somit einen wichtigen platz in den beschlüssen von cannes einnehmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non si tratta di mettere fine a una guerra civile o di separare i contendenti, ma questi paesi hanno bisogno
man müsse an der reduktion der "kollateralschäden" arbeiten. dies erstens in bezug auf die europäische außenpolitik, insofern verschiedene staaten vorgaben, allein für die eu zu sprechen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ma i due principali contendenti si sono incontrati due giorni dopo ad avignone per pianificare il modo in cui procedere in futuro in europa.
aber die beiden hauptkontrahenten haben sich zwei tage später in avignon getroffen und pläne gemacht, wie sie in zukunft in europa weiter vorangehen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
di fronte a questa situazione gli sforzi dei dieci sono stati prodigati principalmente nella pacificazione dei contendenti che portasse a una certa distensione.
wir selbst lassen ein unbefriedigend funktionierendes europäisches währungssystem zu, und wir selbst organisieren keinen europäischen kapitalmarkt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entrambi i contendenti sono su un terreno di parità e gli americani devono riconoscere che, se guerra vi sarà, perderanno anche loro.
die kommission muß eine entschlossene haltung ein nehmen und darf die landwirtschaftlich geprägten gemeinwesen nicht den ansprüchen der vereinigten staaten von amerika, japans und anderer opfern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le forze armate di un paese civile devono piuttosto separare i contendenti, impedire gli spargimenti di sangue, frapporsi alle parti in conflitto.
es ist auch richtig, daß diese katastrophe zu einem großteil auf natürliche ursachen zurückzuführen ist - die dürre hat gerade diese gebiete immer wieder heimgesucht -, wie jedoch schon andere redner vor mir betont haben, spielen hier aber auch eine menge anderer ursachen mit, die keineswegs natürlicher art, sondern durch den menschen bedingt sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione ha espresso le sue profonde preoccupazioni per le gravi e persistenti violazioni deldiritto umanitario internazionale commesse da tutti i contendenti, soprattutto da gruppi paramilitarie della guerriglia.
die chr äußertetiefe besorgnis über die schweren verstöße gegen das humanitäre völkerrecht, die allen konfliktparteien, hauptsächlich aber paramilitärischen gruppen und guerillagruppen anzulastensind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continuiamo pure a fornire aiuti umanitari, con l'unico risultato — temo — di consentire la sopravvivenza dei contendenti.
frau präsidentin, zum schluß möchte ich nur noch sagen, daß, sofern die erklärung des amtierenden ratspräsidenten in der weise unterstützt wird, wie wir sie unterstützen, sich das europäische parlament sicher einem vorgehen anschließen kann, das ich im wesentlichen für korrekt halte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il nostro parlamento deve esprimere quindi l'esigenza di non abbandonare mai la speranza che una soluzione negoziata fra i contendenti possa assicurare la pace nell'ex jugoslavia.
die fraktion der liberalen und demokratischen partei euro pas im europäischen parlament ist schon seit langem der auffassung, daß die von herrn minister barnier vorhin erwähnte verhandlungslösung sich nur durch große standfestigkeit erreichen läßt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora, il nostro compito non è oggi quello di rilanciare proposte di compromesso tra i contendenti; è, invece, di chiedere loro conto di ritardi e di ambiguità nei comportamenti.
ich verweise hierzu auf das interview mit herrn tugendhat in der griechischen zeitschrift „oikonomikos tachydromos" vom 6. 9. 1984, wo herr
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ii tribunale arbitrale è composto di tre membri. le due parti contendenti nominano ciascuna un arbitro; i due arbitri così nominati designano di comune accordo il terzo arbitro, che assume la presidenza del tribunale.
das schiedsgericht besteht aus drei mitgliedern, wobei jede streitpartei einen schiedsrichter ernennt; die beiden so ernannten schiedsrichter bestellen einvernehmlich den dritten schiedsrichter, der als obmann des schiedsgerichts tätig wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oggetto
betreff
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite: