İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
radunatevi, raccoglietevi, o gente spudorata
sammelt euch und kommt her, ihr feindseliges volk,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radunatevi e ascoltate, figli di giacobbe, ascoltate israele, vostro padre
kommt zuhauf und höret zu, ihr kinder jakobs, und höret euren vater israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi giacobbe chiamò i figli e disse: «radunatevi, perché io vi annunzi quello che vi accadrà nei tempi futuri
und jakob berief seine söhne und sprach: versammelt euch, daß ich euch verkündige, was euch begegnen wird in künftigen zeiten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radunatevi e venite, avvicinatevi tutti insieme, superstiti delle nazioni! non hanno intelligenza coloro che portano un loro legno scolpito e pregano un dio che non può salvare
laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
annunziatelo in giuda, fatelo udire a gerusalemme; suonate la tromba nel paese, gridate a piena voce e dite: radunatevi ed entriamo nelle città fortificate
verkündiget in juda und schreiet laut zu jerusalem und sprecht: "blaset die drommete im lande!" ruft mit voller stimme und sprecht: "sammelt euch und laßt uns in die festen städte ziehen!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei
sammelt euch alle und hört: wer ist unter diesen, der solches verkündigt hat? der herr liebt ihn; darum wird er seinen willen an babel und seinen arm an den chaldäern beweisen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mia eredità è forse per me come un uccello screziato? gli uccelli rapaci l'assalgono da ogni parte. venite, radunatevi, voi tutte bestie selvatiche, venite a divorare
mein erbe ist wie der sprenklige vogel, um welchen sich die vögel sammeln. wohlauf, sammelt euch, alle feldtiere, kommt und fresset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a te, figlio dell'uomo, dice il signore dio: annunzia agli uccelli d'ogni specie e a tutte le bestie selvatiche: radunatevi, venite; raccoglietevi da ogni parte sul sacrificio che offro a voi, sacrificio grande, sui monti d'israele. mangerete carne e berrete sangue
nun, du menschenkind, so spricht der herr herr: sage allen vögeln, woher sie fliegen, und allen tieren auf dem felde: sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes schlachtopfer auf den bergen israels, fresset fleisch und saufet blut!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: