Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lievito
thermeka buke
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lievito di bir
maja buke
Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-lie... bicarbonato, non lievito.
sodë bikarbonë.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con il lievito alla gente uscirebbero i bigne dal naso.
... se me atë sodë djemve do i dalin tortet nga hunda. të pelqen kjo, apo jo, e dashur?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gesù disse loro: «fate bene attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei»
dhe jezusi u tha atyre: ''kini kujdes dhe ruhuni nga majaja e farisenjve dhe e saducenjve!''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei
atëherë ata e kuptuan se ai nuk u kishte thënë të ruheshin nga majaja e bukës, por nga doktrina e farisenjve dhe të saducenjve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità
prandaj le të kremtojmë festën jo me maja të vjetër, as me maja ligësie dhe keqësie, por me bukë pa maja të sinqeritetit dhe të së vërtetës.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?»
si nuk kuptoni që nuk e kisha fjalën për bukën kur ju thashë të ruheni nga majaja e farisenjve dhe saducenjve?''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora egli li ammoniva dicendo: «fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di erode!»
dhe jezusi i qortoi duke thënë: ''kini kujdes, ruhuni nga majaja e farisenjve dhe nga majaja e herodit!''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nei sette giorni si mangeranno azzimi e non ci sarà presso di te ciò che è lievitato; non ci sarà presso di te il lievito, entro tutti i tuoi confini
do të hahet bukë e ndorme gjatë shtatë ditëve; dhe nuk do të duket bukë me maja tek ju, as do të duket maja pranë teje, brenda tërë kufijve të tu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no, la vita da sposato... sai come si dice... la cipria stuzzica l'interesse di un uomo, ma è il lievito che lo tiene in casa.
jo, jo është jeta martesore ti e di çfarë thonë ata është fytyra e pudrosur që u intereson burrave por është fytyra pas pudrës që i mban ata në shtëpi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno
"jepu këtë urdhër aaronit dhe bijve të tij, dhe u thuaj atyre: ky është ligji i olokaustit. olokausti do të mbetet mbi mangallin sipër altarit tërë natën, deri në mëngjes; dhe zjarri i altarit do të mbahet i ndezur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dal canestro dei pani azzimi, che era davanti al signore, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta intrisa nell'olio e una schiacciata e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra
dhe nga shporta e bukëve të ndorme, që ndodhej para zotit mori një kulaç pa maja, një kulaç buke me vaj dhe një revani, dhe i vuri mbi dhjamin dhe mbi kofshën e djathtë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia
ndërkaq u mblodh një turmë me mijëra, saqë shkelnin njeri tjetrin. jezusi filloi t'u thotë dishepujve të vet: ''para së gjithash ruhuni nga majaja e farisenjve, që është hipokrizia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poi mosè disse ad aronne, a eleazaro e a itamar, figli superstiti di aronne: «prendete quel che è avanzato dell'oblazione dei sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore e mangiatelo senza lievito, presso l'altare; perché è cosa sacrosanta
pastaj moisiu i tha aaronit, dhe eleazarit dhe ithamarit, bijve që i kishin mbetur aaronit: "merrni blatimin e ushqimit që tepron nga flijimet e bëra me zjarr për zotin dhe hajeni pa maja pranë altarit, sepse është gjë shumë e shenjtë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor