İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gloria a te !
sən paksan , müqəddəssən !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ancora guai a te , guai !
yenə də vay sənin halına , vay !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gloria a te o signore ] !
aman ( allah ) !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi dissero : “ gloria a te .
onlar : “ sən paksan , müqəddəssən ! ( bütün eyib və nöqsanlardan kənarsan ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco che , pentiti , ritorniamo a te” .
allah dedi : “ İstədiyimi əzabıma düçar edirəm .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e’ a te , che tutto ritorna” .
səndən bağışlanma diləyirik , dönüş də yalnız sənədir ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fa ' , mio signore , che sia a te gradito !” .
elə et ki , o sənin razılığını qazanmış olsun ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io mi volgo pentito a te e sono uno dei sottomessi” .
mən ( günahlardan ) sənə tövbə etdim və şübhəsiz ki , mən müsəlmanlardanam ! ( Özümü cani-dildən allaha təslim edənlərdənəm ! ) ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sta a te guidarli , ma è allah che guida chi vuole .
onların doğru yola gəlməsi sənə aid deyildir . yalnız allah istədiyi şəxsi doğru yola yönəldir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diranno : “ gloria a te , sei tu il nostro patrono .
( mələklər : ) “ sən paksan , müqəddəssən . bizin ixtiyar sahibimiz onlar deyil , sənsən !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perdono , signore ! e’ a te , che tutto ritorna” .
ey rəbbimiz , bizi bağışla , ( axırda ) sənin dərgahına ( hüzuruna ) qayıdacağıq ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la decisione spetta a te : stabilisci , dunque , quello che vuoi ordinare” .
buyuruq isə sənindir . nə buyuracağını özün fikirləş ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o signore , concedici la sopportazione e facci morire [ a te ] sottomessi” .
ey rəbbimiz ! bizə ( bolluca ) səbir əta et və bizi müsəlman olaraq öldür ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiama le genti al pellegrinaggio : verranno a te a piedi e con cammelli slanciati , da ogni remota contrada ,
İnsanlar arasında həcci elan et ki , onlar sənin yanına piyada və ya hər bir uzaq yoldan gələn qayışbaldır dəvələr üstündə gəlsinlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risposero : “ anzi , siamo venuti a te [ per recare ] ciò di cui dubitano .
( mələklər ) belə cavab verdilər : “ xeyr , biz sənə onların ( ümmətindən olan kafirlərin ) şübhə etdikləri şeyi ( əzabı ) gətirmişik !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando vengono a te quelli che credono nei nostri segni , di ' : “ pace su di voi !
ayələrimizə iman gətirənlər sənin yanına gəldikdə onlara de : “ sizə salam olsun !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tra la gente del libro , ci sono molti che , per invidia , vorrebbero farvi tornare miscredenti dopo che avete creduto e dopo che , anche a loro , la verità è apparsa chiaramente !
( ey mö ’ minlər ! ) kitab əhlindən bir çoxu həqiqət onlara bəlli olduqdan sonra belə , təbiətlərindəki həsəd ( paxıllıq ) üzündən sizi , iman gətirmiş olduğunuz halda , yenidən küfrə sövq etmək istərlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fui testimone di loro finché rimasi presso di loro ; da quando mi hai elevato [ a te ] , tu sei rimasto a sorvegliarli .
nə qədər ki , onların arasında idim , mən onlara şahid idim . sən məni onların arasından götürdükdən sonra isə onlara nəzarət edən Özün oldun .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah ha proposto ai credenti l' esempio della moglie di faraone , quando invocò : “ signore , costruiscimi vicino a te una casa nel giardino .
allah iman gətirənlərə isə fir ’ onun zövcəsini ( asiyə bint məzahimi ) misal çəkdi . o zaman o : “ ey rəbbim !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[ egli ] ha stabilito per voi , nella religione , la stessa via che aveva raccomandato a noè , quella che riveliamo a te , [ o muhammad , ] e che imponemmo ad abramo , a mosè e a gesù : “ assolvete al culto e non fatene motivo di divisione” .
( ya peyğəmbər ! ) allah : “ dini doğru-dürüst tutun ( qoruyub saxlayın ) , onda ayrılığa düşməyin ! ” – deyə nuha tövsiyə etdiyini , sənə vəhy buyurduğunu , İbrahimə , musaya , və İsaya tövsiyə etdiyini dində sizin üçün də qanuni etdi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: