İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
completato in data
završeno
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco quello di cui dubitavate!
ovo je, zaista, ono u što ste sumnjali!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
inserire l'utente di cui fare finger
unesite korisnika za finger.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tag html di cui ignorare il contenuto
html tagovi za neprestao preskakanje sadržaja
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fonte di cui berranno i ravvicinati.
izvora s kojeg će piti približeni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e il benessere di cui si deliziavano!
i blagodati u kojoj su radosni bili.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comandi texinfo di cui ignorare i parametri
texinfo naredbe za ignorisanje parametara od
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di cui godete voi e il vostro bestiame.
na uživanje vama i stoci vašoj.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi sono indenni da quello di cui sono accusati.
takvi su slobodni od onog šta (oni) govore.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come potrei dire ciò di cui non ho il diritto?
meni nije priličilo da govorim ono što nemam pravo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e li introdurrà nel paradiso di cui li ha resi edotti.
i u džennet ih uvesti, o kome ih je već upoznao.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la quantità di cui incrementare la dimensione del figlio da ambo i lati
vrijednost povećanja veličine podređenog elementa na obje strane
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco le città di cui con verità, ti raccontiamo la storia.
o tim gradovima mi ti neke događaje njihove kazujemo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fai venire quello di cui ci minacci, se sei sincero!”.
daj neka se ostvari ono što nam prijetiš, ako istinu govoriš!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ammonite quelle di cui temete l'insubordinazione, lasciatele sole nei loro letti, battetele.
a one za koje se plašite nepokornosti njihove, pa posavjetujte ih, i ostavite ih u posteljama, i udarite ih.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creò le greggi da cui traete calore e altri vantaggi e di cui vi cibate.
i stoku - stvorio je nju; imate vi od nje toplotu i koristi, i od nje jedete,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui noi li abbiamo provvisti,
one koji vjeruju u nevidljivo i obavljaju salat i od onog čim smo ih opskrbili, udjeljuju,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi sono indenni da quello di cui sono accusati. saranno perdonati e avranno ricompensa generosa.
oni nisu krivi za ono što o njima govore; njih čeka oprost i veliko obilje.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiamano menzogna la verità che giunge loro. presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano.
oni smatraju da je laž istina koja im dolazi, ali, njih će, sigurno, stići posljedice onoga čemu se rugaju.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i miscredenti usano le menzogne per indebolire la verità. deridono i nostri segni e ciò di cui li si avverte.
a nevjernici se raspravljaju, služeći se neistinama, da bi time opovrgli istinu, i rugaju se dokazima mojim i mojim opomenama.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: