İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allento verricello.
Отпусни малко.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allento il freno.
Балансирам със спирачката.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allento il laccio emostatico.
Премахнете турникетите.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
va bene, lo allento un po'.
Няма проблем, малко ще поотпусна.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adesso te lo allento un po'.
Малко ще отпусна.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli allento la camicia, state indietro.
Свалете ризата му. Така е добре.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se allento la presa, sposeresti mia figlia?
Ами ако се отпусна?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando allento la corda combini dei casini!
Доверявам ти се, а ти забъркваш поредната бъркотия!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tieni, prendi la ruota, io allento i dadi.
Вземи гумата, аз ще разхлабя болтовете.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho rischiato una morte violenta, ora allento la tensione.
Хей, почти бях мъртъв, просто търся начин да скася разтоянието, разбираш ли?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allento il gas, frizione, cambio marcia, spingo il gas...
Отпускам газта, съединител, включвам, подавам газ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sto stringendo troppo forte? allora allento un po'. bene.
Много ли ти стиснах гърлото?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti allento un po' queste corde, cosi' starai un po' piu' comoda.
Ще отпусна въжетата, за да ти е по удобно.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non allenti la pressione sullo stantuffo!
Не отпускайте буталото!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.