Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
informatevi.
Само се вижте!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi, gente!
Проверете го, хора.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi voi stesso
Тъй че вие сам ще разберете от него...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi sull’europa
informatevi sull’europa рочетете за Европа
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi e poi reagite.
Първо фактите, после действия.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi dopo l'esibizione.
Би ли попитал след изпълнението.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi sui veicoli abbandonati.
Питайте chp (калифорнииския магистрален патрул) за изоставени превозни средства.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voglio sapere tutto, informatevi!
Искам да говоря с това ченге.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi all'ufficio risorse umane.
Виж човешки ресурси.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi dopo avergli fatto... un paio di clisteri.
Просто му направете няколко клизми и ми се обадете утре сутринта.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi. ma quello ormai sarà uccel di bosco.
- Искам да знам къде е отишъл!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- informatevi di ciò che c'è da fare e fatelo!
- Уточнете какво да правим и започвайте.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo pure appeso ia circolare. informatevi prima di dare ia caccia!
Проверявайте преди да ловувате.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
riportala in cella avviare i protocolli di prearmamento informatevi quando l'arma e' pronta al lancio
Върнете я в клетката й. Въведете превъоръжаващите протоколи. Осведомете ме, когато оръжието е готово за изстрелване.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comandante dolim, la sequenza finale di armamento e' iniziata eccellente informatevi quando siete pronti saro' nella mia stanza termale
Командир Долим, последната честота на стартиране е въведена. Чудесно. Информирайте ме когато сте готови.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- vende armi ai ragazzini, informatevi. - e il terrorista sarei io? - si', si'.
Той продава оръжия на децата, пък аз съм бил терорист.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
percorrete le vie di gerusalemme, osservate bene e informatevi, cercate nelle sue piazze se trovate un uomo, uno solo che agisca giustamente e cerchi di mantenersi fedele, e io le perdonerò, dice il signore
Обходете улиците на Ерусалим И вижте сега, научете се, и потърсете по площадите му Дали можете намери човек - Дали има някой - който да постъпва справедливо, да търси честност; И аз ще простя на тоя град.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciò così dice il signore: «informatevi tra le nazioni: chi ha mai udito cose simili? enormi, orribili cose ha commesso la vergine di israele
Затова, така казва Господ: Попитайте сега между народите Кой е чул такива неща; Израилевата девица е извършила много ужасно нещо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatevi sulla società di cui volete occupare il posto vacante e assicuratevi di sapere qualcosa sulla composizione del consiglio d’amministrazione, sul numero approssimativo di dipendenti, sul settore economico in cui la società opera e sui suoi concorrenti e clienti.
Работодателят обикновено не дава годишен бонус за производителност, като се има предвид, че огромното мнозинство от работодателите в Португалия представляват малки предприятия и като правило не индексират нивата на заплащането.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho gia' detto di esser stato a detroit? dove il mio amico mikey o'brien, informatevi... ha detto che cerca qualcosa all'avanguardia, ma nessuna delle altre agenzie lo aveva.
Казах ли, че бях в Детройт, където приятелят ми Майки О Брайън каза, че търсел нещо революционно, но никоя агенция не му го предлагала.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: