Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mentre discorrevano e discutevano insieme, gesù in persona si accostò e camminava con loro
ya susede anae cumuecuentos y dos, ya manafaesen entre sija, mato si jesus ya mañisija manjanao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù
ya sija mansénbubo, ya manguecuentos uno yan otro, jafa mojon ujafatinas gui as jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e giunti presso i discepoli, li videro circondati da molta folla e da scribi che discutevano con loro
n 9 14 38690 ¶ ya anae mato gui disipuluña sija, jalie un dangculon linajyan taotao gui oriyañija, yan y escriba sija ni manafaesen yan sija.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poiché paolo e barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che paolo e barnaba e alcuni altri di loro andassero a gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione
ya anae megae na inaguaguat yan finaesen as pablo yan barnabé yan sija, y maneio jaayeg si pablo yan si barnabé, yan palo guiya sija, para ujafanjanao julo jerusalem guiya apostoles yan manamco pot este na finaesen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra
lao anae malie ni y manmachóchocho, manasangane ilegñija: estagüe y heredero; nije tapuno, ya usaga y inereda guiya jita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed essi discutevano tra sé dicendo: «se rispondiamo "dal cielo", dirà: perché allora non gli avete creduto
ya jajajaso gui sumanjalomñija, ilegñija: yanguin ilegmame, guinen y langet; ualog: jafanae na ti injenggue güe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"
ya sija, jajaso gui sumanjalomñija, ilegñija: yanguin ilegmame: guinin y langet; ualog, jafa nae na ti injenggue güe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?». e altri: «sembra essere un annunciatore di divinità straniere» poiché annunziava gesù e la risurrezione
ya palo ni y manmalate gui finanagüe y epicureo yan estoicosija, managuaguat yan güiya, ya palo ilegñija: jafa cumequeilegña este na caducon cuicuentos? otro palo ilegñija: buente mannae notisia y nuebo na yuus; sa jasangane sija as jesus, yan y quinajulo talo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: