Şunu aradınız:: * i nostri piatti sono cucinati al momento (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

* i nostri piatti sono cucinati al momento

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

ritengo che i nostri equilibri fondamentali si trovino in una posizione relativamente positiva al momento attuale.

Danca

jeg synes, at vores fundamentale balancer befinder sig i en forholdsvis gunstig situation lige nu.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

sappiamo che i nostri governi sono particolarmente esitanti e recalcitranti e che spesso, al momento dei fatti, si tirano indietro.

Danca

samtidig ved vi, at vores regeringer forsømmer, nægter og ofte blokerer gennemførelsen af denne kontrol.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

per quanto riguarda le parti che danno vita al conflitto, i nostri principi al momento sono chiari e sono i seguenti.

Danca

i forbindelse med konfliktens grundlæggende aktører er vores principper klare, og de er følgende.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

È importante convincere ora anche i nostri figli che il loro futuro sarà migliore delle condizioni in cui ci troviamo al momento attuale.

Danca

hvis kommissionen skulle glemme det eller på en eller anden måde ellers ignorere det, vil vi skaffe os denne ret hos domstolen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non solo migliorano i nostri interventi al momento della traduzione, ma sono anche capaci di stabilire la nostra età in base al nostro aspetto.

Danca

vejen til dette europæiske hjemmemarked er delt op i tre trin. det første trin var oprettelsen af toldunionen i 1968, som var kendetegnet ved den fælles ydre toldsats.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

durante il discorso di questa mattina, signor santer, ella ha detto che i nostri cittadini sono al momento molto scettici sull'intero progetto di integrazione europea.

Danca

mccarthy (pse). — (en) hr. formand jeg vil gerne takke hr. santer for hans indlæg her i dag.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

diventa dunque ragionevole, alla luce di questa nuova posizione, approvare i nostri emendamenti e spero che questo sia chiaro, signor presidente, al momento del voto.

Danca

i lyset af den ændrede holdning er det rimeligt at vedtage vores ændringsforslag, og jeg håber, at det bliver klart under afstemningen, hr. formand.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

esamineremo accuratamente la documentazione con i nostri collaboratori, onde ottenere elementi utili al momento del discarico e nelle consultazioni che avranno luogo la settimana prossima in relazione al bilancio 1984.

Danca

notenboom blive så frugtbart som muligt, både under godkendelsen og under de drøftelser, som finder sted i næste uge i forbindelse med budgettet for 1984.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in veste di politico tedesco vi dico che potremmo rappresentare con maggiore pressione ed efficacia e probabilmente con più successo i nostri interessi particolari e perseguire risultati molto più soddisfacenti se al momento non ricoprissimo la presidenza.

Danca

jeg siger dem nu som tysk politiker, at vi ville kunne varetage vores tyske interesser langt mere eftertrykkeligt, langt mere effektivt og sandsynligvis også langt mere succesrigt, og vi kunne gennemtrumfe dem med langt større succes, hvis vi ikke for øjeblikket havde formandskabet.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

da parte nostra siamo impegnati ad individuare ritardi e deficienze cui cercheremo di ovviare per far sì — e credo che questo sia il punto più importante — che i nostri aiuti arrivino dove sono necessari e al momento opportuno.

Danca

vi for vores del bestræber os på at skabe klarhed om forsinkelser og mangler, som vi forsøger at imødegå for at sikre, og jeg mener, at dette er det centrale punkt — at vores hjælp ankommer der, hvor der er brug for den og på det rigtige tidspunkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

al momento di condurre i nostri cittadini nell’ era digitale sarà essenziale tenere il passo.

Danca

men jeg betragter det som vigtigt at sørge for, at vi tager borgerne med ind i den digitale tv-tidsalder i tide.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

al momento attuale constatiamo sempre più spesso che i nostri meccanismi decisionali non sono necessariamente all'altezza della prodigiosa evolu­zione scientifica.

Danca

1 øjeblikkel konstaterer vi stadig oftere, at vores beslulningsmekanismer ikke nødvendigvis er pa højde med den fantastiske videnskabelige udvikling.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

al momento della firma del trattato di roma, distinguevamo già i nostri obiettivi ultimi dagli impegni immediati.

Danca

på 25 år har den uro og de spændinger, som livet inde bærer, og som ikke mindst gælder for verdens ungdom, flyttet sig hurtigt mod den sydlige halvkugle: del er dér, menneskehedens mest påtrængende behov er koncentreret, hvilket vi ikke kan være uberorlc af.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

invito tutti i nostri colleghi degli stati membri a tenere conto di questi indirizzi di massima al momento dell' elaborazione dei loro orientamenti nazionali in materia fiscale e di bilancio, altrimenti non ci sarà un autentico coordinamento delle politiche economiche.

Danca

jeg anmoder alle vores kolleger i medlemslandene om at tage hensyn til disse overordnede retningslinjer, når de udarbejder de nationale budget- og skatteretningslinjer, for ellers opnår vi ikke nogen egentlig koordinering af de økonomiske politikker.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

amici e soci sì, signor presi dente, ma al momento di difendere i nostri interessi dobbiamo sfoderare la loro stessa fermezza.

Danca

det, fru mann og alan donnelly sagde i de res indlæg, finder jeg uhyre positivt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

richiamandosi ad auspici pietosi queste formule stereotipate risultano ormai prive di ogni valore e, per di più, il dialogo politico con i nostri vicini dell'est, così come si presenta al momento attuale, manifesta tutta la nostra debolezza.

Danca

endvidere kræver de, at parlamentets rolle som budgetmyndighed forstærkes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non posso fare a meno di richiamare l' attenzione della commissione su tale orientamento di fondo al momento in cui deciderà se accettare o rifiutare i nostri emendamenti.

Danca

jeg benytter lejligheden til at gøre kommissionen opmærksom på dette forhold, når vores ændringsforslag skal godkendes eller afvises.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

al momento dei negoziati la collaborazione fra le nostre due istituzioni è stata esemplare. ciò si riflette peraltro nel risultato fi nale che pur non soddisfacendo tutti i nostri desiderata è positivo.

Danca

samarbejdet mellem vores to institutioner var eksemplarisk under forhandlingerne, hvilket afspejles i det endelige resultat, som er positivt, selvom ikke alle vores ønsker blev opfyldt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la costruzione europea è stata aspramente contestata di recente e, al momento della ratifica di maastricht, la tesi principale favorevole alla cee era la scomparsa delle frontiere fra i nostri paesi.

Danca

opbygningen af europa har i den sidste tid været meget omstridt og i det øjeblik, maastricht-traktaten skulle ratificeres, var hovedargumentet til fordel for ef, at grænserne mellem vore lande ville forsvinde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

siamo quindi ben lontani dai limiti che il tasso massimo pone in pratica al parlamento, e il consiglio dovrebbe a mio avviso tenerne conto. al momento attuale i nostri due punti di vista giuridici divergono.

Danca

alavanos. — (gr) hr. formand, dagens debat om budgettet har antaget karakter af et sammenstød mellem to af fællesskabets institutioner, rådet og parlamentet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,544,404 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam