İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alcuni dei sogni europei si sono già realizzati.
der er nogle drømme, som allerede er blevet realiseret for europæerne.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chi si rifiuti di ammetterlo vive nel mondo dei sogni.
jeg begriber det ikke!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aggiungo che è ottimo come documentazione ma corre il rischio di diventare il classico libro dei sogni se non si
vi har bidraget til en indre overenskomst, der har muliggjort en vis form for social ro og politisk stabilitet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli allora entrò dal re e pregò che gli si concedesse tempo: egli avrebbe dato la spiegazione dei sogni al re
gik daniel ind til kongen og bad ham give sig en frist, så skulde han tyde kongen drømmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cambiamenti nell'espressione dei progetti e dei sogni futuri: raffronto tra due gruppi in finlandia nel 1977 e 1989.
særlig vægt lægges pã målgrupperne ældre arbejdstagere, arbejdsløse og gifte kvinder med born.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non riusciremo neppure a persuadere gli europei a credere nel l'europa, se essi non vi trovano altro che dei sogni e niente di concreto.
kommissionens forslag indeholder i øvrigt et princip, som jeg finder yderst fremragende!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negli ultimi giorni, dice il signore, i vostri figli e le vostre figlie profeteranno, i vostri giovani avranno visioni e i vostri anziani faranno dei sogni
"og det skal ske i de sidste dage, siger gud, da vil jeg udgyde af min Ånd over alt kød; og eders sønner og eders døtre skulle profetere, og de unge iblandt eder skulle se syner, og de gamle iblandt eder skulle have drømme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
purché, e anche a questo proposito siamo pragmatici, non si faccia un'europa dei sogni, ma un'europa delle realtà.
heller ikke dette afsnit vil antagelig give anledning til heftige kontroverser, selv om det er af bitter nødvendighed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credo che questi non siano soltanto dei sogni ai quali noi aspiriamo soprattutto in quanto donne, ma dei problemi reali che devono stare a cuore a tutti, ed in particolare a questo parlamento.
derfor opfordres vi nu til at planlægge aktiviteter med dette mål for øje, for at give navnlig kvinder, som for en vis årrække har opgivet deres erhvervsaktive liv og karriere for at bidrage til samfundsudviklingen på en anden front, nemlig som forældre og opdragere, mulighed for at genindtræde i samfundslivet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma la mia speranza è che ciò che vi racconterò rifletta alcuni dei sogni, dei desideri di cambiamento, e la fiducia che questo cambiamento sia possibile, per quanto inverosimile o doloroso quel sogno possa essere.
men mit håb er, at det jeg fortæller dig vil afspejle noget af drømmen, ønsket om at skabe forandring og troen på at forandring er mulig, hvor uopnåelig eller smertefuld den drøm end er.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche a tutto questo - il massimo sfruttamento dei sogni, delle speranze, dei bisogni - noi dobbiamo pensare, e dobbiamo pensare che non si tratta solo di una politica di
men hvad gør unionen? vi har for øjeblikket endnu ikke nogen ensartede instrumenter, ikke nogen tilstrækkelige instrumenter til at møde disse nye udfordringer i fuldt omfang.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si ricordò allora giuseppe dei sogni che aveva avuti a loro riguardo e disse loro: «voi siete spie! voi siete venuti a vedere i punti scoperti del paese»
da kom josef de drømme i hu. han havde drømt om dem; og han sagde til dem; "i er spejdere, i kommer for at se, hvor landet er åbent!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
con la conciliazione appena conclusa è stato scritto un capitolo del libro dei sogni chiamato linee transeuropee ha affermato giacomo santini (upe) ma altrettanto importanti sono quelli che mancano e che riguardano le fasi della realizzazione dei progetti ed i relativi finanziamenti.
bertel haarder (venstre) er for mand for europa-parlamentets delegation for forbindelserne med japan. i den egenskab var han vært for en delegation fra det japanske diet (parlament), som var på besøg i strasbourg under parlamentets juli-samling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a causa, in gran parte, del numero limitato di soggetti partecipanti al precedente studio pilota, non è stato possibile rilevare alcuna differenza significativa fra i tre turni relativa alla valutazione soggettiva della qualità del sonno, della frequenza dei sogni e del benessere precedente e seguente il sonno.
(iv)søvnspørgeskema i hovedsagen på grund af det mindre antal emner, der deltog i den tidligere pilotundersø gelse, var man ude af stand til at finde nogen væsentlig forskel mellem de tre skift med hensyn til subjektive bedømmelser af søvnkvalitet, mængden af drømme eller velvære før og efter søvn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secondo roberto felice bigliardo (tdi, i), il programma dell'esecutivo rappresenta una sorta di libro dei sogni carico di contraddizioni, come dimostra la volontà di liberalizzare i mercati garantendo uno sviluppo sostenibile.
med hensyn til miljøet fandt hun det af afgørende betydning, at der på topmødet i gøteborg fastlægges en konkret strategi for en bæredygtig udvikling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
55 sonnolenza, allucinazioni, alterazione del contenuto dei sogni, inclusi incubi e insonnia, formicolio, convulsioni; • malessere, dolore articolare o muscolare inclusi crampi muscolari, bocca secca, nausea, vomito, disturbi digestivi, diarrea, epatite; • aumentata tendenza al sanguinamento, lividi, tumefazioni del tessuto sottocutaneo di colore rosso dolenti alla pressione localizzate più comunemente sulla superficie anteriore delle gambe (eritema nodoso), palpitazioni; • gonfiore.
derudover er der, mens medicinen har været på markedet, set: • allergiske reaktioner med udslæt, hævelse af ansigt, læber, tunge og / eller svælg, som kan forårsage vejrtræknings - eller synkebesvær; kløe og nældefeber. • træthed, rastløshed, ophidselse med aggressiv adfærd, irritabilitet, rysten, depression, selvmordstanker og - adfærd (i meget sjældne tilfælde), svimmelhed, døsighed, hallucinationer, ændret drømmemønster med mareridt, søvnløshed, stikkende og prikkende fornemmelser/ følelsesløshed, kramper. • utilpashed, led - eller muskelsmerter, muskelkramper, tør mund, kvalme, opkastning, fordøjelsesbesvær, diarré, leverbetændelse. • Øget blødningstendens, blå mærker, knuderosen (ømme, røde knuder under huden oftest på skinnebenene), hjertebanken. • hævelser.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.