Şunu aradınız:: cosa c'era (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

cosa c'era

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

che cosa c'era da spiegare??

Danca

hvad er der at forklare?"

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

che cosa era avvenuto?

Danca

hvad var der sket?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che cosa era successo alla?

Danca

for hvad var tilfældet hos renault?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

stavo cercando di spiegare cosa era successo: non ho potuto farlo.

Danca

jeg forsøgte at forklare, hvad der var sket. jeg fik ikke mulighed for at gøre det.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

fino a ieri la cosa era plausibile in quanto esistevano dei dubbi sull'autenticità di una lettera.

Danca

afgørelsen i tirsdags drejede sig om den generelle fortolkning af den for clément-sagen relevante artikel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ogni cosa era secondo il numero e il peso e si mise per iscritto il peso totale. in quel temp

Danca

alt sammen efter tal og vægt, og hele vægten blev optegnet: på samme tid

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

millan. — (en) non sapevo di aver detto che la cosa era semplice.

Danca

millan. — (en) jeg var ikke klar over, at jeg sagde, det var enkelt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

feci notare sia a lei che all'onorevole barón crespo che la cosa era stata presentata in modo abbastanza diverso dai giornali britannici.

Danca

det, jeg sagde ved den lejlighed, var, at det var uheldigt, at denne sag var blevet rejst i sam menhæng med en afgørelse om lufttakster, der kunne være truffet afalle landene som en hastesag. jeg gjorde det tydeligt, at gibraltars position var helt klar, for så vidt traktaten angik.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per prima cosa era ovviamente essenziale di riportare l'azienda ad una consistenza finanziaria partendo dalla situazione molto precaria in cui si trovava nel 1974.

Danca

det vigtigste var naturligvis at få selskabet tilbage til sin stærke finansielle stilling efter den uheldige situation i 197^» den amerikanske ledelse indledte et reinvesteringsprogram, samt en ny stil for produkterne og anvendte mere fremskredne ideer til selskabets drift.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la moltitudine di coloro che eran venuti alla fede aveva un cuore solo e un'anima sola e nessuno diceva sua proprietà quello che gli apparteneva, ma ogni cosa era fra loro comune

Danca

men de troendes mængde havde eet hjerte og een sjæl; og end ikke een kaldte noget af det, han ejede, sit eget; men de havde alle ting fælles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non è forse quanto ha ricordato poco fa il signor delors, dicendo chiaramente che la cosa era possibile solo in base ad un debole compromesso?

Danca

nianias (rde). — (gr) jeg vil gerne takke hr. andriessen for de opmuntrende oplysninger, han gav os.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

già per i padri fondatori della cee la cosa era chiara: la comunità doveva avere ambizioni politiche più che economiche e coinvolgere anche i cittadini.

Danca

grundlæggerne af "det europæiske Økonomiske fællesskab" så det allerede klart: fællesskabet skulle have politiske ambitioner frem for økonomiske.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

anzi, spero che la con clusione non sia troppo lontana. tuttavia, se il documento è kafkiano con 48 domande, cosa era con 70?

Danca

det er imidlertid en skam, at rådet ved afslutningen af et så udmærket formandskab har afslået at komme til strasbourg i denne uge i overensstemmelse med en længst vedtagen tradition for at være til rådighed for de sidste drøftelser med parlamentet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

certamente non era questo che si voleva, benché vi siano male lingue che affermano che la cosa era voluta, perché i grandi macelli vogliono eliminare dal mercato i piccoli concorrenti.

Danca

det var givet ikke bevidst, selv om onde tunger påstår, at det var helt bevidst, for de store slagte rier vil trænge de små konkurrenter ud af markedet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

12.6.86 presidente a trattare con il sottoscritto, bensì rappresentanti dell'amministrazione, che si sono limitati a confermarmi che la cosa era fattibile, per cui il mio gruppo ha deciso di approvare la propo sta.

Danca

arndt slag. der bagefter blev stillet af formanden, efter at repræsentanter for administrationen først havde for­talt mig, at det var i orden. når administrationens repræsentanter har sagt til mig, at det var i orden, så er jeg hidtil gået ud fra, at det også er i orden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando un anno più tardi, nel giugno 1985, i capi di governo si riunirono a milano, non era successo niente. l'unica cosa era la proposta della commissione concernente una risoluzione in merito alla semplificazione dei con trolli e delle formalità doganali.

Danca

habsburg (ppe). - (fr) hr. rådsformand, jeg vil gerne spørge dem, om deres meget klare svar til hr. seligman indebærer en erkendelsen fra rådets side af det princip, vi støttede i bettizabetænkningen, nemlig at sige ja til bilaterale forbindelser, men absolut ikke til multilaterale med comecon, der hverken juridisk eller økonomisk svarer til vor realitet, og at der der for ikke kan være tale om direkte relationer mellem vort fællesskab og comecon?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

altro requisito fondamentale per il sistema erano le regole e gli standard per i prodotti alimentari: come sarebbe stato altrimenti possibile sapere cosa doveva essere oggetto di notifica, se non era dato modo di sapere cosa era sicuro e cosa non lo era?

Danca

hvordan kunne man vide, hvad der krævede en meddelelse, hvis man ikke vidste, hvad der var sikkert, og hvad der ikke var det?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,747,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam