İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si fa la seguente distinzione:
lamineret glas kan være:
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fa distinzione tra paese e stato membro.
der sondres mellem land og medlemsstat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’ordine del giorno fa una distinzione tra:
der skelnes i dagsordenen mellem:
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'ordine del giorno fa distinzione tra : a)
der skelnes i dagsordenen mellem:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esso non fa distinzione fra una vita con handicap o senza.
de ønsker blot at sikre, at vi ikke få endnu en katastrofe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mio parere, esso non è accettabile, ed è persino improponibile poiché non fa distinzione fra pirateria e copia privata.
efter min opfattelse er det uacceptabelt og kan endog ikke erklæres antageligt, dad det ikke skelner mellem pirateri og private kopier.
molto spesso poi, il presidente del consiglio difficilmente fa distinzione fra la sua funzione di presidente e quella di responsabile nazionale.
paisley (ni). - (en) hr. formand, jeg sad i aftes i under huset og lyttede til statssekretæren for det forenede kongeriges og nordirlands regering.
dal punto di vista educativo si fa distinzione tra i bambini sordi dalla nascita e quelli diventati sordi dopo aver già imparato a parlare.
pædagogisk skelnes mellem døvfødte og døvblevne, hvor pågældende har nået at tilegne sig sprog, før hørelsen gik tabt.
la corte di giustizia non fa distinzione, per quanto riguarda la protezione dei diritti della difesa, tra le due fasi del processo. essa ha
domstolen skelner ikke mellem beskyttelse af retten til forsvar i processens to faser.
la corte fa questo servendosi della distinzione, veramente ingegnosa, fra quelle ch'essa chiama discriminazioni palesi e discriminazioni dissimulate.
som yderligere kommentar til domstolens arbejde som illustreret ved disse to sager kan følgende tilføjes: