İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la nozione di redditività tende a generalizzarsi.
begrebet rentabilitet vinder indpas.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i consumatori assistono alla riduzione del proprio livello di vita e al generalizzarsi della povertà.
begge dokumenter afviser hensyntagen til nationale interesser uden at skelne mellem sande interesser og dem, der blot bruges som påskud, og begge dokumenter er blottet for socialt indhold.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuttavia, fatti incresciosi come quelli occorsi il 22 giugno, e imputabili a pochi, non devono generalizzarsi.
men ulykkelige begivenheder som dem, der fandt sted den 22. juni på foranledning af nogle få, må ikke blive almindelige.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il cessate il fuoco immediato è la parola chiave per la soluzione di un conflitto che manifesta la pericolosa tendenza a protrarsi ed a generalizzarsi.
med vores kendskab til landet (vi var dernede for nylig) har vi lige siden konflikten brød ud - og den har nu har varet siden den 7 juni - været blandt dem, der utvetydigt er gået ind for en politisk forhandlingsløsning, så der kan gøres en ende på krigen og, frem for alt, på befolkningens lidelser.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il valore economico delle attività produttive domestiche destinate al consumo della famiglia è diminuito col generalizzarsi delle relazioni di mercato e del mercato ufficiale del lavoro.
den økonomiske værdi af produktivt arbejde med henblik pá familiens egetforbrug er faldet i takt med udbredelsen af markedsrelationer og det officielle arbejdsmarked.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altrimenti, signor presidente, questo parlamento condividerà le responsabilità, si farà com plice del bagno di sangue già iniziato e destinato a generalizzarsi.
den liberale og demokratiske gruppe har fremsat for slag til beslutning, hvor vi udtrykker fordømmelse af det skete.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le previsioni dei servizi della commissione per il 1985(') indicano che dovrebbero generalizzarsi nella comunità le misure di contenimento della crescita delle entrate e uscite di bilancio.
kommissionens overslag for 1985 ') viser, at tendensen til en mere begrænset stigning i budgetindtægterne og -udgifterne skulle blive mere udbredt i fællesskabet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per quanto riguarda gli ostacoli di nuovo tipo alla libera circolazione dei prodotti agricoli, la commissione ha agito in modo da evitare il generalizzarsi di discriminazioni arbitrarie nei confronti dei produttori di altri stati membri.
hvad angår nye former for hindringer for landbrugsprodukternes frie bevægelighed, var kommissionens indsats fokuseret på at forhindre en vilkårlig diskriminering af producenter fra andre medlemsstater.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a livello economico generale : di fronte al generalizzarsi dell'inflazione, sono stati presi provvedimenti che hanno fortemente influenzato l'agricoltura europea.
— med hensyn til økonomien som helhed: stillet over for den udbredte inflation er der truffet foranstaltninger, som har haft en stærk indflydelse på det europæiske land brug.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa scelta è giustificata dal fatto che una sempre maggior parte delle funzioni di base del software a basso livello è assicurata dall'hardware e si prevede che tale evoluzione potrebbe generalizzarsi in un prossimo avvenire, dati i rapidi progressi della tecnologia.
dette valg er berettiget ud fra den kendsgerning, at en stigende del af grundprogrammellets basisfunktioner udføres af materiellet, og man forudser, at denne udvikling i nær fremtid vil blive mere generel under henseende til teknologiens hastige fremskridt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la richiesta di una settimana di 35 ore tende a generalizzarsi in europa (cfr.1.4 e, in particolare, 1.4.1.).
i 1976 blev det, mere beskedent, i de fleste brancheaftaler fastsat, at parterne dels skal informere hinanden, dels rådføre sig med hinanden i investerings- og produktionsspørgsmål (idet de undertiden skal følge nøje fastlagte procedurer, som f.eks. inden for den kemiske industri).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1.2 oltre alle disparità esistenti tra gli stati membri, il comitato rileva in particolare il generalizzarsi del fenomeno della concentrazione dei distributori, evidenziando il rischio di dipendenza dei fornitori, in particolare del commercio specializzato, rispetto ai grandi distributori.
2.1.2 navnlig bemærker regionsudvalget at der på tværs af de forskelle der findes medlemsstaterne imellem, synes at være en tendens til koncentration i distributionssektoren. regionsudvalget henleder opmærksomheden på risikoen for at leverandørerne, navnlig inden for den specialiserede handel, kommer i et afhængighedsforhold til de store distributionsvirksomheder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: