İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ho presentato il dorso ai flagellatori, la guancia a coloro che mi strappavano la barba; non ho sottratto la faccia agli insulti e agli sputi
min ryg bød jeg frem til hug, mit skæg til at rives, mit ansigt skjulte jeg ikke for hån og spyt.
ieri finalmente la commissione ha tagliato la testa al toro ed ha presentato tre proposte in merito alle forme particolari di lavoro.
i den forbindelse stillede jeg selv det spørgsmål, om jeg som formand for udvalget havde været beføjet til at få dette forslag på dagsordenen og sørge for, det skete i en fart.
il successivo embargo sulla serbia-montenegro ha tagliato la principale via terrestre di transito della bulgaria verso i mercati occidentali.
den deraf følgende embargo af serbien-montenegro afskar bulgarien fra landets vigtigste landtransportrute til vesteuropæiske markeder.
ioab disse ad amasà: «stai bene, fratello mio?» e con la destra prese amasà per la barba per baciarlo
joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.
al contrario, molti paesi europei hanno tagliato la spesa pubblica e ridotto quindi le possibilità di investimento nel proprio sistema d'istruzione.
samtidig har talrige europaeiske lande reduceret deres offentlige udgifter og muligheder for at stille nye midier til râdighed for deres uddannelsessystemer
in quel giorno il signore raderà con rasoio preso in affitto oltre il fiume, cioè il re assiro, il capo e il pelo del corpo, anche la barba toglierà via
på hin dag afrager herren med en hinsides floden lejet ragekniv, assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.
in altre parole, si è tagliato la torta, in modo molto diseguale d'altronde, e la si è distribuita senza preoccuparsi d'altro.
med andre ord har man delt kagen, i øvrigt i yderst ulige stykker, uden at bekymre sig om resten.
le sarei grato se dicesse all'onorevole white che oggi è tu aprile 1997 e che il 1977 era vent'anni fa, quando lui aveva ancora la barba scura e la chioma in testo.
jeg ville sætte pris på, om de ville fortælle hr. white, at vi i dag har den 11. april 1997, og at 1977 var for 20 år siden, da han stadig havde et sort skæg og hår på hovedet.
io lo faccio raramente, ma oggi ne sento la necessità, perché su due punti mi si pone un problema di coscienza, e perché tutte le mattine, quando mi faccio la barba, sono costretto a guardarmi allo specchio.
formanden. — hr. beumer, det var vedtaget, at hvis vi ikke nåede at behandle dette punkt om tirsdagen, så ville det blive udsat til mødeperioden i april, da dagsordenen for i dag ikke giver os mulighed for at komme ind på disse redegørelser.
fare rientrare nel campo di applicazione della direttiva gli organismi di investimento collettivi di cui alla direttiva del 1985, li allontana definitivamente dall'unione europea, se non hanno già «tagliato la corda», mi si passi l'espressione, andandosene dall'europa a causa di fardelli amministrativi che secondo loro finiscono per creare uno svantaggio concorrenziale a livello di spese di gestione interna.
ved at lade institutter for kollektiv investering i værdipapirer omfatte af direktivets anvendelsesområde i henhold til direktivet fra 1985 vil disse definitivt blive jaget ud af den europæiske union, hvis de da ikke allerede er flygtet, undskyld udtrykket, ud af europa som følge af det tunge administrative system, der er en konkurrencemæssig ulempe med hensyn til udgifterne til intern ledelse.