İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e) il giuramento
c) aflæggelse af ed eller højtideligt løfte
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché non hai rispettato il giuramento del signore e il comando che ti avevo impartito?»
hvorfor holdt du da ikke den ed, du svor ved herren, og den befaling, jeg gav dig?"
prima di assumere le loro funzioni i relatori aggiunti prestano davanti alla corte il giuramento previsto dall'articolo 3 del presente regolamento.
før de assisterende referenter påbegynder deres virksomhed, aflægger de over for domstolen den i artikel 3 omhandlede ed.
gli uomini infatti giurano per qualcuno maggiore di loro e per loro il giuramento è una garanzia che pone fine ad ogni controversia
mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.
qualora il diritto nazionale non prevedand il giuramento n6 la dichiarazione solenne, sisegue la procedura di cui al paragrafo 1.
det i andet afsnit omhandlede krav kan ikke fremsættes i tvister mellem fællesskaberne og deres ansatte.
prima di assumere le sue funzioni, il cancelliere presta dinanzi al tribunale il giuramento previsto dall'articolo 3.
før justitssekretæren påbegynder sin embedsvirksomhed, aflægger han for retten den i artikel 3 angivne ed.
la comunità si è fatta rappresentare in occasione della cerimonia del giuramento del nuovo capo dello stato argentino, il presidente alfonsin.
fællesskabet var repræsenteret ved den nye argentinske statschef præsident alfonsins edsaflæggelse.
il giuramento è prestato, nelle forme stabilite dalle rispettive leggi nazionali, nella prima udienza pubblica successiva alla no mina. ,
den ne edsaflæggelse foregår under de former, der er fastsat i de pågældende medlemmers nationale love, på det første offentlige retsmøde efter udnævnelsen. nelsen.
il giuramento contemplato dall'articolo 2 è prestato dinanzi alla corte e le decisioni di cui agli articoli 3, 4 e 6 sono adottate da quest'ultima previa consultazione del tribunale.
ed som omhandlet i artikel 2 aflægges for domstolen, som også træffer de i artikel 3, 4 og 6 omhandlede afgørelser, efter at retten er blevet hørt.
(4) il tribunale della funzione pubblica ha nominato il proprio cancelliere e quest'ultimo ha prestato il giuramento previsto.
(4) retten for eu-personalesager har udnævnt sin justitssekretær, og denne har aflagt ed som fastsat.
e' un sottile distinguo in cui il medico si sottrae alla sua responsabilità morale come se infrangendo il giuramento di ippocrate non fosse ormai nulla più di un tecnico della vita e della morte.
parlamentet vil imidlertid forstå, at de pågældende etiske aspekter er yderst følsomme, og at kommissionen ønskerat høre vor rådgivende komité om bioteknologisk etik. inden vi kommer til nogen konklusioner med hensyn til opfølgningen fra vor side.
il giuramento contemplato dall'articolo 2 è prestato dinanzi alla corte e le decisioni di cui agli articoli 3, 4 e 6 sono adottate da quest'ultima, previa consultazione del tribunale. nale.
ed som omhandlet i artikel 2 aflægges for dom stolen, som også træffer de i artikel 3, 4 og 6 omhandlede afgørelser, efter at retten er blevet hørt.
come è noto, il giuramento ippocratico conferisce ai medici un'elevata morale etica, le norme e i doveri di tutelare la vita umana e favorire la salute con tutti i mezzi possibili.
det har, så ofte det var nødvendigt, hjulpet kommissionen og rådet med at tage højde for denne dimension i vores samfundsliv.
il gruppo del partito del socialismo europeo ha presentato un emendamento che riguarda il giuramento, ma do la preferenza agli emendamenti approvati all'unanimità in sede di commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale.
de europæiske socialdemokraters gruppe har fremsat et ændringsforslag, der vedrører autorisationen, men jeg foretrækker vores ændringer, som enstemmigt blev billiget i udvalget om landbrug og udvikling af landdistrikter.