Şunu aradınız:: il per sempre non esiste noi siamo l' eccez... (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

il per sempre non esiste noi siamo l' eccezione

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

noi siamo l' europa!

Danca

eu, det er os!

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

se il nesso diretto o indiretto non esiste noi la revochiamo.

Danca

består der ingen direkte eller indirekte sammenhæng, så ophæver vi immuniteten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

campagna “ noi siamo l’ europa” .

Danca

" vi er europa"-kampagne

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

l’estinzione è per sempre, non è reversibile.

Danca

udryddelse er for evigt — det kan ikke ændres.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non dimentichiamo che noi siamo l' unico esempio realizzato di gestione democratica e sovrannazionale della globalizzazione.

Danca

vi må ikke glemme, at vi er det eneste eksempel på demokratisk og overstatslig styring af globaliseringen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi siamo l' unico esempio di assemblea legislativa sovranazionale direttamente eletta.

Danca

vi er det eneste eksempel på en overstatslig lovgivende forsamling, som er direkte valgt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

il signore completerà per me l'opera sua. signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani

Danca

herren vil føre det igennem for mig, din miskundhed, herre, varer evindelig. opgiv ej dine hænders værk!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per me, il fatto che oggi dobbiamo riparlare di eurocontrol è la riprova che, come sempre, non esiste ancora una coerente politica europea dei trasporti.

Danca

sikring og afvikling af lufttrafikken bør samordnes og integreres ligesom i de forenede stater. det ville også få betydningsfulde positive følger for den elektroniske industri og computerindustrien i europa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i giovani israeliani gli hanno detto:" vogliamo la pace, noi siamo l' altra israele".

Danca

de unge israelere sagde:" vi er det andet israel. vi vil have fred."

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

noi siamo pertanto dell'opinione che le norme, come sempre, non debbano essere de finite in maniera obbligatoria.

Danca

vi prøvede at tage højde for almindelige forbrugeres og mindre virksomheders behov i vores overvejelser.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed è appunto per quella volontà che noi siamo stati santificati, per mezzo dell'offerta del corpo di gesù cristo, fatta una volta per sempre

Danca

og ved denne villie ere vi helligede ved ofringen af jesu kristi legeme een gang for alle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anche noi siamo favorevoli ad un reddito di base sia sotto il profilo sociale che pecuniario, ma un reddito minimo variabile non esiste, non potrà mai essere attuato.

Danca

når vi taler om arbejdstagernes frie bevægelighed, støder vi på nødvendigheden af at indføre et system til anerken delse af eksamensbeviser og diplomer for erhvervsuddannelse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se tale deve restare per sempre, non è ammissibile che essa venga finanziata tramite la ridistribuzione di finanze dalla rubrica 3 alla 4, ma è invece necessaria una revisione delle prospettive finanziarie.

Danca

dette er ikke nogen sund politik. en sund forvaltning går ud på at benytte disse instrumenter med henblik på handling inden for en politik, der skal drøftes og godkendes på andre steder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ringrazio la presidente del consiglio per essere d' accordo con me su questo tema e le chiedo che importanza dà alle sentenze della corte e al fatto che, visto il dibattito sorto da questi casi, il parere dei singoli giudici e le interpretazioni della corte delle comunità europee rimarranno per sempre non noti, data la situazione attuale?

Danca

tak for, at også rådets formand er enig med mig i dette spørgsmål. men hvilken betydning vil i tillægge dommenes begrundelser og det, at specielt i tilfælde, som vækker opsigt, forbliver ef-domstolens dommeres synspunkter og fortolkningsudgangspunkter i situationen i dag for evigt ukendte?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

la prima è per far rilevare che, benché certe bravissime colleghe vi riescono, rispettare il tempo di parola è pressoché impossibile, dato che qui non esiste un «conta-tempo», come a strasburgo, e quindi non sempre noi siamo in grado di limitarci ai minuti che ci sono concessi.

Danca

vi håber inderligt, at det initiativ, som er taget af den britiske regering med hensyn til et løfte om en grønbog med forslag om særskilt beskatning af mænd og kvinder vil være et skridt i retning af at frembringe en virkelig reform af skattelovgivningen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli stessi stati uniti, nel loro accordo di libero scambio con il canada, hanno escluso i beni culturali, poiché essi sanno, che questi ultimi non ricadono attualmente sotto le regole del gatt. noi siamo del tutto disposti a far valere, anche contro di noi, tutte quelle regole gatt elaborate con in nostro con senso, ma attualmente, non esiste in merito una regola gatt.

Danca

fællesskabets nervesystem ifølge hr. bangemann, virker den forsinkede parallellitet mellem liberalisering og harmonisering styrkende på den almindelige skepsis, og vi må stille spørgsmålet, om vi med denne fart og de store forsinkelser, som generelt kendetegner omsætningen af fællesskabsdirektiverne til national lovgivning, kan virkeliggøre enhedsmarkedet i 1993.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,299,343 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam