Şunu aradınız:: io ho capito ma non parlo bene italiano (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

io ho capito ma non parlo bene italiano

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

io ho capito che c'è una relazione, ma che si tratta di una relazione senza discussione.

Danca

det drejer sig om følgende: hr. johnsons betænkning drejer sig om forureningen af rhinen med salt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io ho posto due domande concrete, ma non ha ancora ricevuto una risposta concreta.

Danca

tværtimod, personalets rolle ville derved blive svækket.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io ho consultato il resoconto in-extenso, ma non ho ritrovato questi interventi!

Danca

jeg har set efter i det fuldstændige forhandlingsreferat. men har ikke kunnet finde disse indlæg!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io ho sollevato que sta priorità nella commissione di cui faccio parte, ma non sono stato ascoltato.

Danca

jeg vil også gerne gøre det klart, at jeg taler på mit udvalgs og ikke på min gruppes vegne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1 avrà luogo domani, martedì, ma non ho capito a che ora.

Danca

i dette tilfælde er det den eneste fremgangsmåde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da quanto ho capito la commissione agricoltura e sviluppo mrale ha già avanzato tale richiesta, ma non mi era del tutto chiaro che cosa fosse stato deciso.

Danca

det kan vi godt. vi er ikke interesseret i. at et undersøgelsesudvalg fra dette parlament skal påtage sig at udøve en demokratisk kontrol.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

presidente. - da quanto io ho capito 7 membri hanno apposto la loro firma e cinque hanno votato.

Danca

formanden. — jeg har opfattet det sådan, at 7 medlemmer havde skrevet sig på listen, og at 5 stemte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io credo che dovremo procedere con grande sere nità ed io ho fiducia nella commissione per tratta re il problema con diligenza ma non affrettatamente.

Danca

det tror jeg, vi bør gøre med sindsro, og jeg har tillid til, at kommissionen vil behandle spørgsmålet hurtigt, men uden hastværk.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sono certo che dev'esserci qualche precisa ragione politica, ma non ho capito bene quale; anzi non ho sentito alcuna spiegazione.

Danca

jeg er sikker på, at der må være en meget klar politisk årsag, men jeg forstod ikke helt, hvad det var — jeg hørte ikke rigtigt, hvad forklaringen var.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

se lei mi fornirà una spiegazione valida, naturalmente ne rimarrò soddisfatto, ma non ho capito bene la procedura che ha escluso la votazione su un emendamento presentato regolarmente.

Danca

hvis de kan give mig en gyldig forkla­ring, vil jeg naturligvis stille mig tilfreds, men jeg forstod ikke helt den procedure, der udelukkede et normalt stillet ændringsforslag fra at komme under afstemning.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se parlassi a nome dei deputati britannici potrei addurre validi argomenti per convincere che tali sconti sono equi e giustificati, ma non parlo a nome dei britannici e quindi non posso sostenere tale tesi.

Danca

hvis jeg talte for briterne, ville jeg fremføre alt, hvad der taler for, at den britiske rabat er retfærdig og velbegrundet, men jeg taler ikke for briterne, og derfor kan jeg ikke sige disse ting.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

ma non parlo qui di elemosina, parlo di veri e propri stanziamenti volti a dare la spinta necessaria alla ricerca in europa e negli stati uniti i cui istituti di ricerca sono in stretto contatto fra di loro.

Danca

i 1986 kan der takket være en budgetforhøjelse, som vi er europa-parlamentet taknemmelig for, stilles yderligere 650 000 ecu til rådighed.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

così io l'ho capita, e penso che u commissario abbia anche chiarito che non era rivolta a nessun altro gruppo di questa assemblea.

Danca

jeg havde ikke opfattet det sådan, og jeg antager, at kom missæren også har gjort det klart, at han ikke tænkte på nogen anden gruppe i parlamentet. derfor er jeg nødt til at konstatere, at kommissæren på dette punkt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

spero che lei possa diventare primo ministro, ma non è così che io l'ho ora indicata.

Danca

følgelig overlades valget og indstillingen af repræsentanterne i udvalget til medlemsstaterne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io ho capito in modo del tutto diverso; la onorevole myller ha infatti sostenuto che le imposte ambientali e quelle sull'energia consentono di ridurre la tassazione del lavoro, una questione di grandissima importanza.

Danca

jeg forstod .det helt anderledes. jeg forstod, at fru myller sagde, at miljøog energiskatter til byder en mulighed for at sænke beskatningen af arbejdet, hvilket er et meget vigtigt aspekt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' stato citato il numero dei medici che si sono rifiutati di eseguire le amputazioni; il collega moorhouse ha parlato di nove medici, mentre io ho visto la cifra otto, ma non è questo il punto.

Danca

antallet af læger, som har nægtet at udføre disse amputationer, er nævnt; hr. moorhouse talte om ni, medens jeg har set tallet otte, men det kan være ligegyldigt nu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dybkjær (eldr). ­ (da) signor presidente, non ho capito se il nome che il commissario ha pronunciato fosse il mio, ma non potrebbe essere qualcun altro a quest'ora.

Danca

jeg mener, at det er eu-institutionernes, kommunikationstjenesternes og vores pligt at blive i stand til at præsentere emnet og forklare det således, at det bliver lettere tilgængeligt for forbrugerne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di interpretazione è stato carente, ma non ho capito se la commissione è o meno a favore degli emendamenti da 8 a 12 e da 13 a 15. certamente il commissario bjerregaard desidera l'appoggio del parlamento per il suo lavoro.

Danca

jeg nævnte ændringsforslagene 8, 12 og 14 og også ændringsforslagene 9, 13 og 15, og jeg sagde, at disse spørgsmål ligeledes ville kunne løses gennem forvaltningsplaner, managementplaner eller hvad de i øvrigt er blevet kaldt her i debatten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io ho preso nota delle sue ragioni, signor commissario, le ho capite e mi compiaccio dell'ardore con il quale lei ha difeso il mandato del consiglio.

Danca

jeg har mærket mig deres grunde, hr. kommissær, jeg har forstået dem og glæder mig over den iver, hvormed de forsvarede rådets mandat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perché mostri di amare quelli che ti odiano e di odiare quelli che ti amano. infatti oggi tu mostri chiaramente che capi e ministri per te non contano nulla; ora io ho capito che, se assalonne fosse vivo e noi fossimo quest'oggi tutti morti, allora sarebbe una cosa giusta ai tuoi occhi

Danca

stå nu op og gå ud og tal godt for dine folk; thi jeg sværger ved herren, at hvis du ikke gør det, bliver ikke en eneste mand hos dig natten over, og dette vil volde dig større ulykke end alt, hvad der har ramt dig fra din ungdom af og til nu!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,276,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam