İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'europa blu è qualcosa di lontanissimo e di costrittivo per loro.
forsÆde: egon klepsch næstformand
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa relazione dimostra ancora una volta che l' eurofederalismo è lontanissimo dalla realtà delle persone comuni.
betænkningen viser endnu en gang, at euroføderalismen ligger langt fra befolkningens virkelighed.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
come convinto non fumatore da sempre sono lontanissimo dal sostenere il consumo di tabacco, tanto meno tenuto conto dei possibili rischi per la salute.
som aktiv ikke-ryger fra fødslen ligger det mig fjernt at støtte tobaksforbrug for slet ikke at tale om at lukke øjnene for mulige farer.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
so che è lontanissimo dagli inviti a riprendere il processo di pace, ma forse a breve termine possiamo solo sperare in piccoli passi nella giusta direzione.
jeg ved, at dette langtfra svarer til en genoptagelse af fredsprocessen, men på kort sigt kan vi måske kun håbe på små skridt i den rigtige retning.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dieci anni fa, prima della guerra del golfo, il sogno di incontrare i rappresentanti dei palestinesi e degli israeliani al parlamento europeo sembrava lontanissimo e quasi irrealizzabile. oggi questo è successo.
han henviste til det gode samarbejde mellem parlamentet og kommissionen i förbindelse med vodafone sagen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parlamento, nell'esaminare la proposta della commissione, ha rilevato che il consiglio aveva già proceduto ad elaborare un suo progetto di direttiva, lontanissimo dalla proposta iniziale della commissione.
under behandlingen af forslaget stødte parlamentet på det problem, at rådet allerede var ved at udarbejde sit eget forslag til direktiv, som afviger meget fra kommissionens oprindelige forslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mio avviso, tra le proposte accolte dal consiglio è molto importante il fatto che, ai sensi dell'articolo 2 del regolamento, possano accedere al contributo sia i progetti finanziati dagli stati membri, sia quelli finanziati dalle autorità regionali o locali o da organismi operanti in un contesto amministrativo o legale che li assimili a enti pubblici, segnatamente le imprese pubbliche o private che gestiscono servizi pubblici o di pubblico interesse, poiché questo stimolerà la partecipazione del capitale privato al finanziamento delle reti transeuropee ed intensificherà la cooperazione tra i settori pubblico e privato; il che è assolutamente necessario, soprattutto nel settore dei trasporti, poiché, come ho già detto chiaramente in prima lettura, i contributi dei bilanci nazionali e delle altre amministrazioni pubbliche più gli aiuti ed i contributi comunitari e i prestiti della bei sono lontanissimi dal coprire l'intero fabbisogno di investimenti previsto nel libro bianco su «crescita, competitività e occupazione».
et andet af rådets ændringsforslag, som udvalget om transport og turisme har afvist med et ændringsforslag om at lade det udgå, drejer sig om artikel 18, hvori det fastsættes, at det finansielle referencebeløb til gennemførelsen af denne forordning beløber sig til 2.345 mio ecu for perioden 1995-1999. jeg finder det uacceptabelt, at rådet indfører nogen som helst finansielle bestemmelser, og slet ikke for en femårig periode, eftersom sådanne beslutninger henhører under budgetmyndighederne. hederne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: