Şunu aradınız:: mi auguro solo il meglio per te (İtalyanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Danish

Bilgi

Italian

mi auguro solo il meglio per te

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

essendo ottimista, mi auguro che tutto vada per il meglio.

Danca

vores tredje mål er at forbedre det europæiske hjem- og fritidsulykkeovervågningssystem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

daremo comunque il nostro appoggio e mi auguro che tutto vada per il meglio.

Danca

vi vil dog støtte det, og jeg håber, det går godt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che il dibattito non si trasformi in una discussione insulsa e vaga.

Danca

lad det blot ikke blive nogen svag eller bekvem diskussion.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mi auguro che si possa proseguire il lavoro su questa base, in modo da ricavarne il meglio per l' unione europea.

Danca

jeg vil gerne, at vi kan arbejde videre på dette grundlag for på den måde at opnå det bedste til unionen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che il gruppo del ppe in futuro dia maggior prova di serietà nei lavori.

Danca

kun således kan det ovenfor sagte sikres bindende i folkeretlig henseende.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che il consiglio abbia il buonsenso di riconoscere la necessità di una soluzione più semplice per le imbarcazioni più piccole.

Danca

for så vidt angår det oprindelige forslag fra kommissionen, er det behæftet med store mangler.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non aggiungo altro; mi auguro solo che questo possa essere recepito.

Danca

cunha (ppe). - (pt) hr. formand, jeg vil gerne have et punkt præciseret.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che gli obiettivi della relazione siano corroborati da azioni adeguate.

Danca

jeg håber bare, at vi kommer til at opleve, at målene i denne betænkning bliver fulgt op med handling.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

voglio il meglio per i viaggiatori europei, un servizio eccellente a un prezzo ragionevole.

Danca

indtil sidste torsdag var denne forhandling opført på dagsordenen for i morgen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per aiutarti a scegliere ad òcchi chiusi ciò che è meglio per te e per il nostro pianeta.

Danca

■ der er strenge krav til luft­ og vandforurening under fremstillingen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che in sede di consiglio si possa ottenere la stessa unanimità raggiunta in seno alla commissione per i problemi economici e monetari.

Danca

jeg håber blot, at den enstemmighed, der blev opnået i udvalget om Økonomi og valutaspørgsmål, også kan opnås i rådet.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo di non dovermi mai trovare nella situazione incresciosa di veder applicata tale disposizione nei miei confronti.

Danca

jeg håber, at jeg aldrig kommer i den ulykkelige situation, at denne regel anvendes mod mig selv.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi auguro solo che tutti i componenti di questa assemblea respingano ogni forma di totalitarismo, senza possibilità di eccezio­ne.

Danca

fordi der f.eks. i forbundsrepublikken tyskland findes mennesker, der gerne vil fortrænge det; fordi der også i forbundsrepublikken tyskland findes mennesker, der vil dysse tysklands historiske skyld ned og i stedet for sætte nationalsocialismens følger — tysklands og europas deling — i højsædet. der er en uløselig forbindelse her.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi auguro che mio figlio, e non solo il mio, possa crescere senza l'assillo della minaccia nucleare con u quale siamo cresciuti noi.

Danca

der er brug for et virkeligt paneuropæisk samarbejde i fn og i organisationen for sikkerhed og samarbejde i europa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te entrare nel regno di dio con un occhio solo, che essere gettato con due occhi nella geenna

Danca

og dersom dit Øje forarger dig, så riv det ud; det er bedre for dig at gå enøjet ind i guds rige end at have to Øjne og blive kastet i helvede,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ha già svolto un lavoro esemplare in materia e, se proseguiamo in questa direzione, possiamo riuscire a ottenere il meglio per il turismo.

Danca

her har han allerede ydet et forbilledligt arbejde, og hvis vi holder fast i det, kan vi præstere det bedste for turismen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

questa è un'osservazione sull'atto unico, dal qua le però dobbiamo trarre tutto il meglio per il nostro lavoro parlamentare.

Danca

da værdierne i direktiv nr. 1707 blev fastsat efter tjernobyl, sagde de helt klart, at værdierne i de bestemmelser, der fulgte, skulle sættes lavere.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io mi auguro solo che questo positivo riferimento a cir­cuiti economici ristretti a livello locale o regionale possa divenire un criterio guida della politica dell'ue.

Danca

det står fast, at antallet af europæiske smv'er, der er børsnoteret på markederne, er meget lavt sammenlignet med deres potentiale for job­og værdiska­belse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

n. 4-533/91 de silguy talvolta, i quali però vengono risolti con grande rapidità e direi per il meglio, per tutti.

Danca

jeg mener, at der i dag kun af og til opstår små tekniske og elektriske problemer, og at de bliver løst meget hurtigt, bedst muligt for alle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

al pari dell'onorevole waidelich, figuro anch'io tra quanti in svezia valutano molto positivamente l'introduzione dell'euro e mi auguro che questo difficile processo possa andare per il meglio.

Danca

det, jeg gerne vil bede hende om - eftersom fru izquierdos specielle in teresse i disse emner er velkendt - er at bidrage med sine initiativer eller idéer på området, eftersom dette er tids punktet, hvor man skal forsøge at få det sat i værk, for vi vil netop begynde udarbejdelsen af projektet fra den 1. februar.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,158,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam