Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
attendiamo dunque ulteriori notizie ed esortiamo la commissione a esercitare pressione sul governo pachistano.
og når de nigerianske diktatorer stadig nægter at lægge stilen om, ser det ud til, at vor egen indenrigsminister er så venlig at sende alle dem tilbage, som de ønsker at skaffe sig af med.
ho presentato ieri le mie rimostranze all'ambasciatore pachistano a bruxelles, che ha avuto la cortesia di incontrarmi.
da nigerianske diktatorer brutalt myrdede 9 politiske aktivister, besvarede vi denne katastrofe ved at forsætte våbenleverancerne til despoterne.
essi esprimono il loro apprezzamento per l'atteggiamento responsabile e la moderazione dimostrati in questa occasione dal governo pachistano».
de værdsætter den ansvarlige holdning og det mådehold, som den pakistanske regering har udvist under disse omstændigheder«.
e' questo lo sfondo della storia del tessitore di tappeti dodicenne pachistano ucciso: una vittima della schiavitù e del lavoro infantile.
i begyndelsen af denne mødeperiode har børnearbejde været nævnt i underudvalget om menneskerettigheder som et vigtigt emne for en betænkning. denne betænkning må nu komme så hurtigt som muligt.
essi riconoscono inoltre il coraggio del popolo pachistano, che ha tanto sofferto in conseguenza di questo conflitto, e la generosa assistenza fornita dal pakistan ad oltre 3 milioni di profughi.
med henblik herpå appellerer de til alle ansvarlige om at støtte virkeligt demokratiske valg, som afholdes i ro og orden.«
se l'opposizione po trà esprimersi nelle sue diverse componenti po tremmo manifestare il nostro appoggio al governo pachistano ed approvare l'accordo commerciale fra il pakistan e la cee.
escuder croft (ed). - (es) hr. formand, som spansk medlem af europa-parlamentet vil jeg gerne give udtryk for vor store glæde over for første gang her i salen at se en spansk næstformand føre forsædet og give ordet til et medlem, der, ligesom han, både er spanier og kanarier.
l’ evolversi della situazione è preoccupante, soprattutto dopo che il senato pachistano ha approvato nuove leggi costituzionali che ampliano l’ influenza dei militari e le conferiscono un carattere permanente.
udviklingen af begivenhederne er foruroligende, ikke mindst i lyset af, at senatet har stiftet nye konstitutionelle love, som udvider militærets indflydelse og gør den permanent.
inoltre il margine di dumping dei produttori esportatori pachistani che hanno collaborato all’inchiesta, le cui esportazioni risultavano oggetto di dumping nel regolamento provvisorio, è inferiore alla soglia minima.
desuden lå dumpingmargenen for de samarbejdsvillige eksporterende producenter i pakistan, som blev konstateret at foretage dumpingeksport i forordningen om midlertidig told, under minimumsgrænsen.