İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pertanto, chiedo di votare prima questo emendamento.
derfor anmoder jeg om, at vi først stemmer om dette forslag.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
se lo avessimo avuto prima questo atto sarebbe avvenuto contem
i dag behandler vi de to, der er meget nært, omend ikke alene, knyttet til det socialpolitiske område.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di fronte a questa contraddizione sottolineerò prima ciò che non dovremmo fare e poi quello che dobbiamo tentare di fare.
stillet over for denne selvmodsigelse vil jeg først sige, hvad vi ikke skal gøre, og bagefter vil jeg foreslå, hvad vi bør forsøge.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenere la penna con l’ ago rivolto verso l’ alto e rimuovere prima il cappuccio esterno e poi quello interno.
hold pennen lodret med nålen opad og fjern den ydre og indre nålehætte.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
valuti il consiglio di sicurezza tutto questo e poi le sue decisioni saranno applicate.
jeg vil tillade mig at sige, at de skal være tilgivet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dato che la ceea ha iniziato per prima questo tipo d'intervento, cominceremo da essa.
af kronologiske årsager må vi begynde med euratom.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobbiamo fare tutto questo e dobbiamo farlo quanto prima.
alle disse ting skal vi gøre, og det så hurtigt som muligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
leggere prima queste istruzioni !
læs først denne instruktion!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobbiamo applicare quanto prima questo strumento per la nostra politica in materia di diritti dell'uomo.
vi må hurtigst muligt anvende dette instrument til vores menneskerettighedspolitik.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da parte mia segnalerò quanto prima questo incidente ai miei colleghi, al fine di emettere una protesta comune.
jeg vil så hurtigt som muligt omtale denne tildragelse for mine kolleger, således at vi kan fremsætte en fælles protest.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ho potuto formulare prima questa obiezione.
hr. pannella har ordet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambiente e consumatori prima questo esame, affinché l'inventario possa venir pubblicato nella sua versione definitiva.
miljø og forbrugere
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha incaricato il consiglio «affari generali» di adottare le iniziative necessarie per conseguire quanto prima questo obiettivo.
det henstillede til rådet (almindelige anliggender) at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik herpå snarest muligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima il fascio anabbagliante e poi quello/i abbagliante/i (tutti insieme) ciascuno per metà del tempo prescritto al precedente punto 1.1.
nærlyset det halve af tiden og fjernlyset (-lysene) (samtidig) det halve af den tid, der foreskrives i punkt 1.1. ovenfor.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet365 ha abolito per prima questa detrazione per qualsiasi corsa.
bet365 har afskaffet det første af sådanne fradrag for alle løb.
Son Güncelleme: 2010-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come la prima, questa seconda relazione si compone di due parti.
ligesom første beretning kommer den anden til at bestå af to dele.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esamineremo prima di tutto l'organico della commissione, poi quelli delle altre istituzioni o organi comunitari.
i det følgende omtales derfor først kom missionens personale og derefter personalet i de øvrige ef-institutioner og -organer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non da ultimo, per questi motivi, a loro tempo l'accordo di lomé i e poi quello di lomé ii sono stati salutati come antesignani di un nuovo orientamento.
den dybtfølte respekt for vore partnerlandes uafhængighed, selvbestemmelsesret og kul turelle identitet skal forblive øverste bud.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono esaminate dapprima le politiche nazionali, e poi quelle dell'unione europea.
først undersøges de nationale politikker, og derefter eu-politikken på de forskellige områder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ebbene, anzitutto, noi vorremmo sapere con precisione a quanto ammonti lo scompenso inglese, e poi quello tedesco e quindi vorremmo.sapere che cosa la commissione propone per farvi fronte.
dette er, hvad vi har krav på at få at vide så hurtigt som muligt, især fordi det berører den eneste virke lige beføjelse, vi har ifølge traktaterne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: