İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un po' di tutto, insomma.
der er alt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di tutto un po'
korte nyheder
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si potrà far entrare un po' di tutto in questa apertura.
det var indledningen til save-programmet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per favore un po' di
parterne står ikke lige i nogen forhandling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ritorno ora alla relazione key, che in realtà comprende un po' di tutto.
nu vil jeg vende mig til hr. keys betænkning, som er en rigtig samlebetænkning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiedo un po' di indulgenza.
(de) jeg beder om omtanke.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci occorre un po' di tempo.
vi må have mere tid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un po' di carità non aiuterebbe?
lidt velgørenhed kunne vel ikke skade?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'è dunque un po' di distorsione.
det er således lidt af en fordrejning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forse è colpa un po' di tutti.
') se bilag »spørgetid«.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
probabilmente, un po' di tutte e due le cose.
de betænkninger, der ligger foran os, sigter meget bevidst mod en ændring af rom-traktaterne, for i
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detto questo, sono del parere che si siano messe troppe cose e un po' di tutto in questo testo.
parlamentet er ikke beslutningsdygtigt i øjeblikket.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è stata, a quanto pare, un po' di confusione.
det havde europas ophavsmænd forstået efter anden verdenskrig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo semplicemente bi sogno di un po' di tempo.
vi har simpelt hen brug for lidt tid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anch'io chiedo au'onorevole parlamentare un po' di comprensione.
det var, hvad jeg sagde, og jeg gentager, at det er en rent politisk opfattelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* * facciano un po' di ordine in campo finanziario.
så begynde?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lei ha risposto: «c'è un po' di questo».
andet sagde jeg ikke i går.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma il presidente in carica del consiglio è qui fra noi anche in veste di rappresentante dei dodici stati membri, nei confronti del quale devo essere un po' più chiaro.
konkrete mennesker, mænd og kvinder, der er arbejdsløse, indbyggere, der ser deres miljø truet, mennesker, der usikkert hver dag i medierne ser de store verdensproblemer uden en løsning, arbejdere og ansatte, der kæmper for at opretholde og forbedre deres løn, deres sociale beskyttelse, unge, der studerer, men som ikke vover at opridse deres fremtid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i vantaggi e gli svantaggi della valutazione di unità modulari e di sistemi del tipo «un po' di tutto» sono già stati ricordati.
fordelene og ulemperne ved evaluering af moduler og 'vælg og sammensæt'-systemer er anført ovenfor.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono quindi lieta di poter affermare che la commissione accetta 16 emendamenti, anche se devo ammettere che alcune parti della relazione mi preoccupano e ad esse dedicherò un po' di tempo.
i medfør af denne resolution, som irak accepterede, gives de fn-in-spektører, der udgør unscom, et mandat til at fjerne alle iraks masseødelæggelsesvåben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: