İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vorrebbero offrirti un regalo.
de vil gerne give dig en gave.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acquista con un regalo mensile
godkende og fjerne godkendelse
Son Güncelleme: 2011-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È già stato un regalo magnifico...
det er allerede fantastisk ...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- È un regalo per il mio amico bilulu!
- det er en gave til min ven buller!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vi è alcun obbligo di accettare un regalo.
jeg mener derfor ikke, at man kan støtte denne tanke om salg af julesmør.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in altre parole, la situazione è un regalo ai frodatori.
situationen er, for at skære det ud i pap, en gave til bedragerne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ero di ritorno da un viaggio di lavoro con un regalo per lei.
jeg kom hjem fra en forretnings-rejse med en gave til hende.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' un po' un regalo che ci viene fatto per natale.
det er lidt af en julegave til os.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima che tu lasci l’isola blu, vorrei farti un regalo.
men før du forlader den blå Ø, vil jeg gerne have lov at give dig en gave.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tom, puoi essere fiero della tua idea! È un regalo magnifico!
- tom, du kan være stolt af din idé!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma questo è un regalo del mio ragazzo… e siccome è molto suscettibile…
men denne her er en gave fra min kæreste… og da han er meget nem at fornærme …
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’ aiuola è un regalo del europeo sugli, che riunisce milioni di europei.
plantekrybben er en gave fra det europæiske habitatforum, som repræsenterer millioner af europæere.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dopo aver fatto questo regalo in termini di contingente, abbiamo fatto un regalo tariffario.
landmændene strejker, fordi de har fået sat pistolen for brystet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non credo che questo sia un regalo fatto all'europa ed alla sua immagine di qualità.
men den europæiske industri bliver ikke stærk på basis af monopoler eller næsten
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la rappresentante della commissione ha detto a conclusione:" questo è un regalo di natale".
repræsentanten for kommissionen sluttede af med at sige, at det var en julegave.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so che chi ha votato sì a questa unione doganale ha ricevuto in seguito un regalo dal governo turco.
jeg ved, at de, der stemte ja til denne toldunion, efterfølgende blev tilbudt en gave fra den tyrkiske regering.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l' allargamento non è solo un regalo che noi facciamo loro, e anche un regalo che loro fanno a noi.
udvidelsen er ikke blot en gave, vi giver til dem, det er også en gave, de giver til os.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- sarà un regalo naturale, fatto con prodotti naturali, costruito senza inquinare!, sorride papà.
- det bliver en naturlig gave af naturlige materialer, fremstillet uden at forurene! siger far og smiler.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e'necessaria l'autorizzazione del comitato esecutivo nei casi in cui un regalo superi di tre volte tale somma.
hvis værdien af en gave er tre gange så stor som dette beløb, kræves dog direktionens tilladelse.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- stavo per comprare un regalo e poi, grazie a lila, ho cambiato idea... e ho costruito questa locomotiva!
- jeg ville egentlig have købt en gave, men takket være lilli ombestemte jeg mig… og så lavede jeg det her lokomotiv!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: