İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cosa pensate del signore dell'universo?”.
maka apakah anggapanmu terhadap tuhan semesta alam?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
disse: “o popol mio, cosa pensate?
(saleh berkata, "hai kaumku!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pensate alle cose di lassù, non a quelle della terra
arahkan pikiranmu pada hal-hal yang di situ, jangan pada hal-hal yang di dunia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ricordate più le cose passate, non pensate più alle cose antiche
tuhan berkata, "tak ada gunanya mengingat masa lalu, percuma mengenang yang sudah-sudah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
forse voi pensate a confutare parole, e come sparsi al vento stimate i detti di un disperato
segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra? no, vi dico, ma la divisione
apakah kalian sangka aku datang untuk membawa perdamaian ke dunia? tidak, bukan perdamaian, melainkan perlawanan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pensate forse di entrare nel giardino senza che allah riconosca coloro che lottano, coloro che sopportano?
apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum nyata bagi allah orang-orang yang berjihad diantaramu dan belum nyata orang-orang yang sabar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
o forse pensate che la scrittura dichiari invano: fino alla gelosia ci ama lo spirito che egli ha fatto abitare in noi
jangan kira bahwa alkitab tanpa alasan berkata, "di dalam diri kita allah menempatkan roh yang keras keinginannya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pensate attentamente a colui che ha sopportato contro di sé una così grande ostilità dei peccatori, perché non vi stanchiate perdendovi d'animo
coba pikirkan bagaimana sengsaranya yesus menghadapi orang-orang berdosa yang melawan-nya dengan begitu sengit! sebab itu janganlah berkecil hati dan putus asa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di': “cosa pensate del cibo che allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito?”.
katakanlah: "terangkanlah kepadaku tentang rezeki yang diturunkan allah kepadamu, lalu kamu jadikan sebagiannya haram dan (sebagiannya) halal".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ma gesù, avendo subito conosciuto nel suo spirito che così pensavano tra sé, disse loro: «perché pensate così nei vostri cuori
pada waktu itu juga yesus tahu pikiran mereka. lalu ia berkata, "mengapa kalian bertanya-tanya begitu di dalam hatimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
di quanto maggior castigo allora pensate che sarà ritenuto degno chi avrà calpestato il figlio di dio e ritenuto profano quel sangue dell'alleanza dal quale è stato un giorno santificato e avrà disprezzato lo spirito della grazia
betapa lebih berat hukuman yang harus dijatuhkan atas orang yang menginjak-injak anak allah. orang itu menganggap hina darah perjanjian allah, yakni kematian kristus yang membersihkannya dari dosa. ia menghina roh pemberi rahmat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse: “o popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal mio signore, che mi ha concesso provvidenza buona?
syu'aib berkata: "hai kaumku, bagaimana pikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari tuhanku dan dianugerahi-nya aku dari pada-nya rezeki yang baik (patutkah aku menyalahi perintah-nya)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
di': “pensate, se vi cogliesse il castigo di allah, improvviso o manifesto...chi farà perire se non il popolo degli ingiusti?”.
katakanlah: "terangkanlah kepadaku jika datang siksaan allah kepadamu dengan sekonyong-konyong, atau terang-terangan, maka adakah yang dibinasakan (allah) selain dari orang yang zalim?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
questo accessorio di supporto non è pensato per essere eseguito direttamente.
utilitas penolong ini tidak seharusnya dipanggil secara langsung.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: