İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
•mancanza di informazioni contestuali: le notizie sugli antefatti sono scarse e pertantole informazioni sui temi dell’immigrazione raramente sono contestualizzate.
valituslautakunnat ja mediavaltuutetut voivat osallistua viestintäalan itsesääntelyyn rakentavasti vahvistamalla eettisiä normeja ja tukemalla kotoutumista esimerkiksi seuraavilla tavoilla:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inoltre è di estrema importanza che le misure di sicurezza stradale siano contestualizzate in un piano (nazionale) di sicurezza stradale che è basato su oculate analisi dei problemi di sicurezza stradale che ciascun paese deve affrontare ora o potrebbe affrontare in futuro.
lisäksi on ehdottoman tärkeää, että tieliikenteen turvallisuustoimenpiteet sisällytetään (kansalliseen) tieliikenteen turvallisuussuunnitelmaan, joka rakentuu kunkin maan nykyisten tai mahdollisesti tulevien tieliikenteen turvallisuusongelmien perusteellisen analysoinnin varaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8.la relazione presenta i principali elementi che hanno caratterizzato la gestione del fes durante l’esercizio 2004. essa pone a confronto i risultati conseguiti nel 2004 con gli obiettivi e i risultati dell’esercizio precedente, in termini di impegni finanziari, impegni giuridici e pagamenti (cfr. tabelle 1 e 2), illustrando in maniera dettagliata gli eventi specifici che hanno influito sulla gestione finanziaria in tutti gli ambiti della gestione attuata dalla commissione. tale relazione potrebbe essere resa ancora più chiara e precisa, potenziandone il valore informativo, se alcuni elementi fossero contestualizzati con maggiore chiarezza. per quanto concerne la gestione finanziaria del fes nel 2004, alcuni aspetti erano particolarmente significativi e avrebbero meritato di essere descritti nella relazione: -8.la relazione è composta attualmente di 35 pagine, inclusi 8 allegati che riguardano richieste cumulative specifiche di informazioni complementari e di analisi da parte della corte dei conti e del parlamento europeo nell’ambito delle procedure annuali di discarico. tuttavia nelle risposte che seguono la commissione indica che fornirà nella relazione dell’anno prossimo informazioni complementari su taluni punti. -
8.selvitykseen on koottu ekr:n hallinnoinnin keskeiset osa-alueet varainhoitovuodelta 2004. siinä verrattiin vuoden 2004 tuloksia edeltävän vuoden tavoitteisiin ja tuloksiin rahoitussitoumusten, oikeudellisten sitoumusten ja maksujen osalta (ks. taulukot 1 ja 2) ja yksilöitiin varainhoitoon kaikilla komission hallintoaloilla vaikuttaneet tapahtumat. selvitystä voisi edelleen selkeyttää ja täsmentää. siitä tulisi informatiivisempi, jos tietyt asiat esitettäisiin tarkoituksenmukaisten taustatietojen yhteydessä. etenkin seuraavat näkökohdat vaikuttivat merkittävästi ekr:n varainhallintoon vuonna 2004 ja ne olisi ollut aiheellista mainita selvityksessä: -8.selvityksessä on nyt 35 sivua ja 8 liitettä, joissa käsitellään tilintarkastustuomioistuimen ja euroopan parlamentin vuosittaisen vastuuvapausmenettelyn yhteydessä esittämiä erityisiä lisätieto-ja analyysipyyntöjä. komissio toteaa vastauksissaan jäljempänä, että se esittää joistakin seikoista lisätietoja ensi vuoden selvityksessä. -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: