Şunu aradınız:: contestualizzate (İtalyanca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Finnish

Bilgi

Italian

contestualizzate

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fince

Bilgi

İtalyanca

•mancanza di informazioni contestuali: le notizie sugli antefatti sono scarse e pertantole informazioni sui temi dell’immigrazione raramente sono contestualizzate.

Fince

valituslautakunnat ja mediavaltuutetut voivat osallistua viestintäalan itsesääntelyyn rakentavasti vahvistamalla eettisiä normeja ja tukemalla kotoutumista esimerkiksi seuraavilla tavoilla:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

inoltre è di estrema importanza che le misure di sicurezza stradale siano contestualizzate in un piano (nazionale) di sicurezza stradale che è basato su oculate analisi dei problemi di sicurezza stradale che ciascun paese deve affrontare ora o potrebbe affrontare in futuro.

Fince

lisäksi on ehdottoman tärkeää, että tieliikenteen turvallisuustoimenpiteet sisällytetään (kansalliseen) tieliikenteen turvallisuussuunnitelmaan, joka rakentuu kunkin maan nykyisten tai mahdollisesti tulevien tieliikenteen turvallisuusongelmien perusteellisen analysoinnin varaan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

8.la relazione presenta i principali elementi che hanno caratterizzato la gestione del fes durante l’esercizio 2004. essa pone a confronto i risultati conseguiti nel 2004 con gli obiettivi e i risultati dell’esercizio precedente, in termini di impegni finanziari, impegni giuridici e pagamenti (cfr. tabelle 1 e 2), illustrando in maniera dettagliata gli eventi specifici che hanno influito sulla gestione finanziaria in tutti gli ambiti della gestione attuata dalla commissione. tale relazione potrebbe essere resa ancora più chiara e precisa, potenziandone il valore informativo, se alcuni elementi fossero contestualizzati con maggiore chiarezza. per quanto concerne la gestione finanziaria del fes nel 2004, alcuni aspetti erano particolarmente significativi e avrebbero meritato di essere descritti nella relazione: -8.la relazione è composta attualmente di 35 pagine, inclusi 8 allegati che riguardano richieste cumulative specifiche di informazioni complementari e di analisi da parte della corte dei conti e del parlamento europeo nell’ambito delle procedure annuali di discarico. tuttavia nelle risposte che seguono la commissione indica che fornirà nella relazione dell’anno prossimo informazioni complementari su taluni punti. -

Fince

8.selvitykseen on koottu ekr:n hallinnoinnin keskeiset osa-alueet varainhoitovuodelta 2004. siinä verrattiin vuoden 2004 tuloksia edeltävän vuoden tavoitteisiin ja tuloksiin rahoitussitoumusten, oikeudellisten sitoumusten ja maksujen osalta (ks. taulukot 1 ja 2) ja yksilöitiin varainhoitoon kaikilla komission hallintoaloilla vaikuttaneet tapahtumat. selvitystä voisi edelleen selkeyttää ja täsmentää. siitä tulisi informatiivisempi, jos tietyt asiat esitettäisiin tarkoituksenmukaisten taustatietojen yhteydessä. etenkin seuraavat näkökohdat vaikuttivat merkittävästi ekr:n varainhallintoon vuonna 2004 ja ne olisi ollut aiheellista mainita selvityksessä: -8.selvityksessä on nyt 35 sivua ja 8 liitettä, joissa käsitellään tilintarkastustuomioistuimen ja euroopan parlamentin vuosittaisen vastuuvapausmenettelyn yhteydessä esittämiä erityisiä lisätieto-ja analyysipyyntöjä. komissio toteaa vastauksissaan jäljempänä, että se esittää joistakin seikoista lisätietoja ensi vuoden selvityksessä. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,042,322,441 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam