İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non staremo con le mani in mano.
emme aio odottaa kädet ristissä.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non correre con le forbici in mano.
Älä juokse sakset kädessä.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parlamento ha deciso di starsene con le mani in mano.
parlamentti on päättänyt olla tekemättä mitään.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non possiamo aspettare con le mani in mano che il momento sia arrivato.
emme voi istua kädet ristissä odottamassa, kunnes ollaan niin pitkällä.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l' unione europea non deve tuttavia stare con le mani in mano.
eu ei saa kuitenkaan pysyä toimettomana.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
signor presidente, onorevoli deputati, non stiamo certo con le mani in mano.
heitä kaikkia huolestuttaa sääntelyn kohteeksi ja pakko paitaan joutuminen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in qualità di relatore rilevo che la commissione non è rimasta con le mani in mano.
esittelijänä voin kuitenkin todeta, että komissio ei ole ollut toimettomana.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
non possiamo tuttavia permetterci di riposare sugli allori o attendere semplicemente con le mani in mano.
emme kuitenkaan koskaan saa jäädä lepäämään laakereillemme tai vain olla toimettomina.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi sono milioni di morti, di bambini orfani e noi non possiamo restarcene con le mani in mano.
miljoonat kuolevat ja miljoonat lapset jäävät orvoiksi, emmekä me voi vain seistä kädet ristissä katsomassa.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vediamo con i nostri occhi quello che sta accadendo in asia, e non dobbiamo restare con le mani in mano.
näemme, mitä aasiassa tapahtuu, eikä meidän pidä jäädä avuttomiksi sen edessä.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gli americani hanno fatto presente che non staranno a guardare il deterioramento dell' economia con le mani in mano.
yhdysvaltalaiset ovat tuoneet selvästi esiin, etteivät he aio vain seurata sivusta, kun talous heikkenee.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
noi europei combattiamo soprattutto per la democrazia e lo stato di diritto nel mondo arabo, ma non lo facciamo con le armi in mano.
me eurooppalaiset taistelemme arabimaailmassa erityisesti demokratian ja oikeusvaltion puolesta, mutta emme tee sitä aseistautuneina.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tuttavia, l' allargamento è ormai alle porte e non possiamo attendere con le mani in mano la ratifica di un nuovo trattato.
laajentuminen on jo kuitenkin käsillä, emmekä voi toimettomina odottaa uuden sopimuksen ratifioimista.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la commissione in sostanza lo ha già fatto, ma ciò non significa che adesso ce ne staremo con le mani in mano- il lavoro certamente non manca.
komission työ on olennaisilta osiltaan jo tehty, mutta se ei tarkoita, että nyt voimme vain pyöritellä peukaloitamme- en ole joutumassa työttömäksi vielä pitkään aikaan.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per quanto ancora la commissione resterà con le mani in mano permettendo che la direttiva venga platealmente violata, non solo in irlanda ma anche in altri paesi?
miten pitkään komissio aikoo vielä istua kädet ristissä ja sallia direktiivin räikeä rikkominen irlannin lisäksi myös muissa jäsenvaltioissa?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
credo che questo sia uno dei motivi per cui molti dei conflitti scoppiati negli ultimi dieci quindici anni sono stati combattuti con le armi in mano e non di fronte ad un tribunale o ad una corte penale.
uskon, että tämä on yksi syy siihen, miksi niin monia konflikteja, joita olemme joutuneet kokemaan viimeksi kuluneiden 1015 vuoden aikana, on ratkottu toistuvasti ase kädessä eikä tuomioistuimen ja rikostuomioistuimen tasolla.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siamo noi a doverci rendere responsabili dei nostri villaggi, a prenderne in mano le redini, anziché starcene con le mani in mano per iniziare poi a lamentarci quando è ormai troppo tardi.
paikallisen toimintaryhmän toimisto on toimintaryhmän tukiyksikkö eli ne, jotka työskentelevät paikallisen toimintaryhmän hallinnossa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proprio perché l'europa non può fermarsi in attesa di nuovi posti di lavoro e nuovo benessere, sono certa che lei non resterà con le mani in mano quando le cose da fare sono così tante.
voimme kaikki yksimielisesti todeta, että on saatava aikaan konkreettisia tuloksia ja enemmistö meistä on sitä mieltä, että suuntaviivojen on oltava konkreettisia, mitattavissa olevia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vogliamo imporre alcuna norma, ma ci aspettiamo che i settori usino il buonsenso, perché restare con le mani in mano porta all' inerzia e ad un crollo del dinamismo e della competitività.
emme halua luoda mitään sääntöjä, mutta toivomme, että alat, joita asia koskee, käyttävät tervettä järkeä. jos mitään ei tehdä, seuraa pysähtyneisyyttä ja valtava voimanmenetys sekä kilpailukyvyn heikentyminen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vorrei quindi chiedere alla commissione di dar prova di coraggio politico: essa non può stare con le mani in mano tra consiglio e parlamento e dichiarare «vinca il più forte».
voisimme rahoittaa joitakin köyhyyden torjuntaa ja sosiaalista syrjäytymistä koskevia budjettikohtia sopimuksen nojalla, mutta tarvitsemme silti yksimielisyyden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: