Şunu aradınız:: aggiunti al materiale in consegna cao a... (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

aggiunti al materiale in consegna cao a gennai

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

noi stiamo eseguendo un controllo al materiale in questione depositato a magazzino.

Fransızca

nous sommes en train à vérifier le matériel en question déposé à magasin.

Son Güncelleme: 2010-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È importante dare un ulteriore sviluppo al materiale in questione.

Fransızca

il est important de développer davantage de matériel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

una quantità appropriata di questa soluzione viene aggiunta al materiale di supporto.

Fransızca

une quantité déterminée de cene solution est ajoutée au support.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si può quindi ritenere che, in entrambi i casi, la definizione di rifiuto non si applica al materiale in questione.

Fransızca

dans les deux cas de figure, on peut donc considérer que ces matières ne répondent pas à la définition du déchet.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

favorevole. il comitato prende atto che è attualmente in corso una revisione globale delle disposizioni relative al materiale in oggetto.

Fransızca

favorable, le comité prenant acte de ce qu'une révision globale des dispositions relatives au matériel concerné est en cours.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non deve neppure essere usato in pazienti che sono ipersensibili alla lega di titanio, al polisolfone o al materiale in silicone usato nei component della pompa impiantabile.

Fransızca

il ne doit pas être utilisé chez les patients qui sont hypersensibles aux matériaux à base d’alliage de titanium, de polysulfone ou de silicone dont la pompe implantée est constituée.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

considerando che le parti desiderano aggiornare le disposizioni dell'accordo addizionale per quanto riguarda i trasferimenti di materiale nucleare speciale, nonché la prestazione di servizi relativi al materiale in questione,

Fransızca

considÉrant que les parties souhaitent mettre à jour les clauses de cet avenant qui concernent le transfert de matières nucléaires spéciales ainsi que la prestation de services s'y rapportant, les parties conviennent d'amender l'avenant comme suit:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

finché permangono tali condizioni, gli stati membri interessati dovrebbero essere esonerati dall’obbligo di applicare le disposizioni di cui alla direttiva 66/401/cee al materiale in questione.

Fransızca

aussi longtemps que ces conditions sont réunies, il convient d’exempter les États membres concernés de l’obligation d’appliquer les dispositions de la directive 66/401/cee au matériel en question.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- ends continuerà ad essere utilizzato per ricerche retrospettive di letteratura; eventuali aggiunte al fondo documentale saranno limitate al materiale dell'inis.

Fransızca

- que ends continuerait d'être exploita pour des recherches rétrospectives de littérature, mais des additions au fonds documentaire devraient être limitées au matériel de l'ints.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

esaminare, fatta salva la suddivisione delle competenze negli stati membri, la necessità di assegnare risorse finanziarie alla formazione e abilitazione del corpo docente, alla ricerca sulla prevenzione in ambito scolastico e al materiale, in modo da adeguarli alle esigenze indicate ai punti precedenti.

Fransızca

9. de considérer, sans préjudice de la répartition des compétences dans les États membres, la nécessité d'affecter des ressources financières à la formation des enseignants et à la validation des compétences acquises, à la recherche dans le domaine de la prévention en milieu scolaire et à l'acquisition de matériel, afin de satisfaire aux exigences énumérées dans les points précédents;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(3) finché permangono tali condizioni, gli stati membri interessati dovrebbero essere esentati dall’obbligo di applicare le disposizioni di cui alla direttiva 2002/54/ce al materiale in questione.

Fransızca

(3) aussi longtemps que ces conditions sont réunies, il convient de dispenser les États membres concernés de l’obligation d’appliquer les dispositions de la directive 2002/54/ce au matériel en question.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con l'aumentare delle dimensioni dei forni elettrici e della conseguente produzione, un parco rottame può raggiungere dimensioni rilevanti, per cui è assai im portante che le ceste di caricamento, costruite su telai semoventi, giungano quanto più possibile vicino al materiale in deposito al fine di evitare le perdite di tempo connesse alla traslazione della gru in fase di carico.

Fransızca

le parc à ferrailles pouvant prendre des dimensions considérables sous l'effet de l'augmentation de la taille des fours et de la production, il est extrêmement important que les augets, montés sur des bâtis automoteurs, puissent parvenir aussi près que possible du point de stockage des ferrailles afin d'éviter le gaspillage de temps dû aux déplacements des grues lors du chargement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

considerando che le direttive vigenti sul ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative al materiale elettrico utilizzabile in atmosfera esplosiva hanno avviato un'evoluzione positiva nella protezione contro le esplosioni mediante misure connesse con la costruzione del materiale in questione, ed hanno contribuito all'eliminazione degli ostacoli agli scambi in questo settore; che, parallelamente, occorre rivedere ed estendere le direttive vigenti, così come è particolarmente importante, in un contesto globale, prevenire tutti i pericoli potenziali derivanti dagli apparecchi; ciò implica segnatamente che, già in fase di progettazione e di costruzione, siano previste misure che garantiscano una protezione efficace degli utilizzatori e dei terzi;

Fransızca

considérant que les directives existantes concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible ont introduit une évolution positive dans la protection contre les explosions par des mesures liées à la construction du matériel en question, et ont contribué à l'abolition des entraves aux échanges dans ce domaine; que, parallèlement, une révision et un élargissement des directives existantes est nécessaire comme il importe particulièrement, dans un contexte global, de parer à tous les dangers potentiels émanant des appareils; que ceci implique particulièrement que, déjà dès la conception et pendant la phase de construction, des mesures doivent être considérées afin de garantir une protection efficace des utilisateurs et des tiers;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,783,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam