İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da oggi.
aujourd'hui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
da oggi... fino al mio ultimo giorno.
à partir de ce jour, jusqu'à mon dernier souffle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- da oggi.
oui, je l'ai créée aujourd'hui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e da oggi...
et depuis ce jour...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da oggi, sì.
- depuis quand darlene paie comptant ? - aujourd'hui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gia' da oggi.
j'arrive pas à crorie qu'on ai mangé ici.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- solo da oggi ?
- aujourd'hui ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- da oggi si'.
- maintenant si.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- gia' da oggi?
- aujourd'hui ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comincio da oggi.
je commence aujourd'hui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(esperto fino al 14 agosto 2001)
(expert jusqu'au 14 août 2001)
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- 56 anni da oggi.
il reste 56 ans.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- da oggi fino alla fine dei miei giorni.
- aujourd'hui et jusqu'à la fin de mes jours.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa si applica fino al 14 luglio 2005.
elle est applicable jusqu'au 14 juillet 2005.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# perche' da oggi #
♪ because as of this day ♪ ♪ parce qu'à partir de ce jour ♪
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a partire da oggi.
depuis aujourd'hui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karel de neef (fino al 14 marzo 2001)
karel de neef (jusqu'au 14 mars 2001)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
da oggi cambia tutto.
les temps sont révolus.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da oggi cambia tutto!
aujourd'hui, tout va changer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- da oggi va bene. - oggi?
aujourd'hui serait bien.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: