İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
spero che l' interessato smentisca.
j' espère qu' il démentira lui-même cette information.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l' interessato non prende parte a tali deliberazioni.
l' intéressé ne participe pas à ces délibérations.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l' interessato è sostituito per la restante durata del mandato.
l' intéressé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l ' interessato viene sostituito per la restante durata del mandato secondo le disposizioni di cui all ' articolo 4 .
il est remplacé pour la durée du mandat restant à courir selon les dispositions de l'article 4.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il responsabile del trattamento informa senza ritardo l' interessato per iscritto dell' avvenuta accettazione o meno della richiesta.
le responsable du traitement informe sans délai et par écrit la personne concernée de l' acceptation ou du rejet de sa demande.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
35 . all ' articolo 53 , ultima riga , anzichù « il lavoratore » leggi « l ' interessato » ;
35) À l'article 53 dernière ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par les termes «l'intéressé».
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14 . all ' articolo 20 , quinta riga , anzichù « il lavoratore » , leggi « l ' interessato » ;
14) À l'article 20 cinquième ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par le terme «l'intéressé».
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuttavia l ' interessato può con il consenso e sotto il controllo delle autorità competenti , ridurre in cascame o rottami i prodotti residui .
toutefois , l'interesse peut , avec l'accord et sous le controle des autorites competentes , reduire les produits restants en dechets ou debris .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuttavia l ' interessato può , con il consenso e sotto il controllo delle autorità competenti , ridurre in cascame o rottami i prodotti residui .
toutefois , l'interesse peut , avec l'accord et sous le controle des autorites competentes , reduire les produits restant en dechets ou debris .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oppure che il coniuge superstite sia cittadino dello stato di residenza o ne abbia perso la cittadinanza in seguito a matrimonio con l ' interessato .
- que le conjoint survivant en soit ressortissant ou en ait perdu la nationalité à la suite de son mariage avec l'intéressé.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
40 . all ' articolo 61 , paragrafo 1 , terza riga , anzichù « il lavoratore » leggi « l ' interessato » ;
40) À l'article 61 paragraphe 1 troisième ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par le terme «l'intéressé».
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
possono essere tuttavia consentite deroghe a tale norma qualora l ' interessato abbia avuto veramente l ' intenzione di dimorare fuori della comunità per un periodo minimo di dodici mesi ;
toutefois , des derogations a cette regle peuvent etre accordees a la condition que l'intention de l'interesse etait bien de demeurer en dehors de la communaute pour une duree minimale de douze mois ;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tal caso , si considera l ' interessato lavoratore salariato o non salariato o familiare di un lavoratore salariato o non salariato ai fini dell ' applicazione del presente capitolo » ;
dans ce cas, l'intéressé est considéré comme un travailleur salarié ou non salarié ou membre de la famille d'un travailleur salarié ou non salarié pour l'application du présent chapitre.»
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 . all ' articolo 18 , paragrafo 2 , sesta riga , anzichù « il lavoratore interessato » , leggi « l ' interessato » ;
11) À l'article 18 paragraphe 2 sixième ligne, les termes «le travailleur intéressé» sont remplacés par le terme «l'intéressé».
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) il termine di cui all ' articolo 7 , paragrafo 1 , sia calcolato a decorrere dalla data in cui l ' interessato stabilisce effettivamente la propria residenza normale nel territorio doganale della comunità .
b ) le delai vise a l'article 7 paragraphe 1 est calcule a compter de la date effective de l'etablissement de la residence normale de l'interesse dans le territoire douanier de la communaute .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) prima della presentazione di tale dichiarazione , l ' interessato sia stato sottoposto da ultimo nel territorio della repubblica federale di germania al versamento di contributi a titolo del regime di assicurazione per vecchiaia dei coltivatori diretti .
et, b) que, avant le dépôt de cette déclaration, l'intéressé ait été soumis en dernier lieu sur le territoire de la république fédérale d'allemagne à la cotisation au titre du régime d'assurance vieillesse des agriculteurs.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ii ) per ogni settimana di assicurazione , di attività non salariata o di residenza come lavoratore non salariato , l ' interessato è considerato aver versato un contributo della classe 2 , in quanto lavoratore non salariato ;
ii) pour chaque semaine d'assurance d'activité non salariée ou de résidence comme travailleur non salarié, l'intéressé est censé avoir payé une cotisation de classe 2 en tant que travailleur non salarié;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio di un altro stato membro e sia stato precedentemente iscritto , in un qualsiasi momento , ad un ' assicurazione tedesca obbligatoria o volontaria per la pensione ;
b) lorsque l'intéressé a son domicile ou sa résidence sur le territoire d'un autre État membre et qu'il a été antérieurement, à un moment quelconque, affilié obligatoirement ou volontairement à l'assurance pension allemande;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ove le condizioni generali siano soddisfatte , possono essere versati contributi volontari all ' assicurazione tedesca per la pensione : a ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio della repubblica federale di germania ;
si les conditions générales sont remplies, des cotisations volontaires peuvent être versées à l'assurance pension allemande: a) lorsque l'intéressé a son domicile ou sa résidence sur le territoire de la république fédérale d'allemagne;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per quanto riguarda le prestazioni in natura di malattia , l ' interessato deve inoltre avere diritto a queste prestazioni in base alla sezione 45 o alla sezione 46 della legge del 1970 sulla sanità [ health act ( 1970 ) ] .
en ce qui concerne les prestations en nature de maladie, l'intéressé doit, en outre, avoir droit à ces prestations en vertu de la section 45 ou de la section 46 de la loi de 1970 sur la santé [health act (1970)].
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: