Şunu aradınız:: l'ordine è valido ad oggi (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

l'ordine è valido ad oggi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

l'input non è valido.

Fransızca

l'entrée n'est pas valide

Son Güncelleme: 2013-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'url fornito non è valido

Fransızca

l'url que vous avez indiqué n'est pas valide

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma qui l'ordine è diverso.

Fransızca

mais l'ordre est différent.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'identificatore %s non è valido

Fransızca

l'identificateur %s n'est pas valide

Son Güncelleme: 2013-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non è valido.

Fransızca

il n'est pas valide. non.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'indirizzo inserito non è valido.

Fransızca

l’adresse entrée n’est pas valide.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

drake è valido.

Fransızca

drake est valable.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

%1 non è valido

Fransızca

%1 n'est pas valable

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- quel nome è valido.

Fransızca

qu'il demeure!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

-modifichi l'ordine! -È un ordine.

Fransızca

- c'est un ordre, enlève le flingue !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

È valido per stasera?

Fransızca

est-ce que c'est valable ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

-ll canestro è valido.

Fransızca

- comptez le panier.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

un ordine è un ordine.

Fransızca

un ordre est un ordre.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quell'impegno è valido an-

Fransızca

c'est toujours d'actualité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ogni suo ordine è mio dovere.

Fransızca

ses ordres sont mon devoir.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ii fuori campo è valido!

Fransızca

le coup de circuit compte!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo ordine è ancora confermato

Fransızca

cette ordonnance et 'encore confirmÉ

Son Güncelleme: 2016-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- "ad oggi"?

Fransızca

- "pour le moment" ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

il tuo ordine è arrivato, radhubhai.

Fransızca

votre commande est arrivée, radhubhai.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la parola d'ordine è "mamma".

Fransızca

je crois que oui.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,492,335 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam