Şunu aradınız:: relazioniamo (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

relazioniamo

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

si', noi ci relazioniamo cosi'.

Fransızca

oui, c'est comme ça qu'on communique.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma noi non ci relazioniamo con loro.

Fransızca

mais on ne se mesurera pas au parti de la sécurité.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' cosi' che ci relazioniamo, noi uomini.

Fransızca

c'est comme ça que les hommes se comprennent les uns les autres.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

...e per il bene della gente con cui ci relazioniamo.

Fransızca

et le bien de ceux que nous rencontrons.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il risultato dipende da come ci relazioniamo con tutto quello che ci circonda.

Fransızca

la réussite dépend de comment nous nous rattachons à tout ce qui nous entoure.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi ci muoviamo in tutti gli ambienti... e ci relazioniamo con persone di tutti i tipi.

Fransızca

mais on navigue dans toutes les eaux, on se frotte à un tas de gens.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tu ed io non saremo mai in grado di relazionarci con queste persone, nel modo in cui ci relazioniamo tra di noi.

Fransızca

toi et moi ne pourrons jamais comprendre ces personnes comme on se comprend l'un l'autre.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e non c'e' motivo, per quel che mi riguarda, di cambiare il modo in cui ci relazioniamo.

Fransızca

on n'a aucune raison de changer notre façon d'être l'un avec l'autre.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

entrambi siamo stati cresciuti come cattolici, ma... penso che sia calzante dire che abbiamo delle differenze sostanziali su come ci relazioniamo alla religione.

Fransızca

nous avons été élevés catholiques, mais je pense qu'il est juste de dire que nos approches de la religion sont fondamentalement différentes.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la modalità con la quale ci relazioniamo con i nostri partner non è tale da utilizzare il termine" richiedere", tanto più in un ambito per il quale non esiste alcun acquis.

Fransızca

la façon dont nous traitons avec nos partenaires n' est pas telle que je serais prêt à parler" d' exiger", d'autant plus lorsqu' il s' agit d' un domaine pour lequel il n' y a pas d' acquis.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,996,225 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam