İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non risparmiamoci.
nous ne devons pas nous ménager.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risparmiamoci del tempo.
ne tournons pas autour du pot.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma risparmiamoci i sentimentalismi.
mais ne le dites pas trop fort.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risparmiamoci queste formalita'.
je vais nous épargner les formalités.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per ora risparmiamoci i giochetti.
ce sera pour une prochaine fois.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma risparmiamoci una guerra civile.
mais épargnons nous la guerre civile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi risparmiamoci i sentimentalismi. be'?
Ça nous dispense de nous attendrir he ben!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per favore, risparmiamoci questa prospettiva.
de grâce, épargnonsnous cette perspective.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risparmiamoci il tuo tempo e il mio denaro.
Économisons du temps et de l'argent.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consegnatemi il lasciapassare e risparmiamoci inutili inconvenienti.
ce laissez-passer, dans votre poche, vous allez me le donner. cela nous évitera bien du dérangement.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risparmiamoci l'ennesima pacca sulle spalle!
nous n'avons pas besoin qu'un autre rabat-joie fasse son apparition.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi risparmiamoci le misurazioni per quando tireremo fuori i cazzi.
donc attendons que nos bites soient sorties avant de mesurer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io direi: troviamo il luxan e risparmiamoci un colpo di calore.
trouvons plutôt le luxan et fichons le camp avant de mourir de chaleur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si'. ok, risparmiamoci le lacrime e gli abbracci di gruppo per dopo.
on garde les larmes et les embrassades pour plus tard.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non so quali voci abbiate sentito, signore, - chiamatemi christian e risparmiamoci molte inutili formalita' e cerimonie.
je ne sais pas quelles rumeurs avez vous entendues, monsieur, mais...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerando che e' stato il tuo scarsissimo giudizio a provocare il rapimento di joan, risparmiamoci questa stupidita' e affrontiamo la situazione in un modo arguto.
nous avons fait ce qu'ils voulaient. vu que c'est ton mauvais instinct en matière de criminels qui a fait enlever joan, dispensons-nous de ces âneries et abordons la situation de la bonne façon.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è una cosa che ho imparato dalle nostre passate esperienze... hai sempre un secondo fine, quindi risparmiamoci un mal di testa. perché sei qui in realtà?
il y a une chose que j'ai apprise de nos expériences passées... vous avez des intentions cachées, alors épargnez-nous un mal de tête.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà, il parlamento, noi parlamentari siamo i ragionieri delle regole che noi stessi adottiamo con una filosofia che per i diritti dell' uomo non deve essere quella del livello" zero": risparmiamoci il buonismo, esisteranno sicuramente violazioni dei diritti dell' uomo.
nous sommes en effet, nous, parlement, comptables des propres règles que nous adoptons avec une philosophie qui ne doit pas être celle de l' atteinte" zéro" aux droits de l' homme: ne faisons pas d' angélisme, il y aura sûrement des atteintes aux droits de l' homme.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor