Şunu aradınız:: risparmiamoci (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

risparmiamoci

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

non risparmiamoci.

Fransızca

nous ne devons pas nous ménager.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risparmiamoci del tempo.

Fransızca

ne tournons pas autour du pot.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma risparmiamoci i sentimentalismi.

Fransızca

mais ne le dites pas trop fort.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risparmiamoci queste formalita'.

Fransızca

je vais nous épargner les formalités.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per ora risparmiamoci i giochetti.

Fransızca

ce sera pour une prochaine fois.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma risparmiamoci una guerra civile.

Fransızca

mais épargnons nous la guerre civile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quindi risparmiamoci i sentimentalismi. be'?

Fransızca

Ça nous dispense de nous attendrir he ben!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per favore, risparmiamoci questa prospettiva.

Fransızca

de grâce, épargnons­nous cette perspective.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risparmiamoci il tuo tempo e il mio denaro.

Fransızca

Économisons du temps et de l'argent.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

consegnatemi il lasciapassare e risparmiamoci inutili inconvenienti.

Fransızca

ce laissez-passer, dans votre poche, vous allez me le donner. cela nous évitera bien du dérangement.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risparmiamoci l'ennesima pacca sulle spalle!

Fransızca

nous n'avons pas besoin qu'un autre rabat-joie fasse son apparition.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quindi risparmiamoci le misurazioni per quando tireremo fuori i cazzi.

Fransızca

donc attendons que nos bites soient sorties avant de mesurer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io direi: troviamo il luxan e risparmiamoci un colpo di calore.

Fransızca

trouvons plutôt le luxan et fichons le camp avant de mourir de chaleur.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si'. ok, risparmiamoci le lacrime e gli abbracci di gruppo per dopo.

Fransızca

on garde les larmes et les embrassades pour plus tard.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non so quali voci abbiate sentito, signore, - chiamatemi christian e risparmiamoci molte inutili formalita' e cerimonie.

Fransızca

je ne sais pas quelles rumeurs avez vous entendues, monsieur, mais...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

considerando che e' stato il tuo scarsissimo giudizio a provocare il rapimento di joan, risparmiamoci questa stupidita' e affrontiamo la situazione in un modo arguto.

Fransızca

nous avons fait ce qu'ils voulaient. vu que c'est ton mauvais instinct en matière de criminels qui a fait enlever joan, dispensons-nous de ces âneries et abordons la situation de la bonne façon.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c'è una cosa che ho imparato dalle nostre passate esperienze... hai sempre un secondo fine, quindi risparmiamoci un mal di testa. perché sei qui in realtà?

Fransızca

il y a une chose que j'ai apprise de nos expériences passées... vous avez des intentions cachées, alors épargnez-nous un mal de tête.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in realtà, il parlamento, noi parlamentari siamo i ragionieri delle regole che noi stessi adottiamo con una filosofia che per i diritti dell' uomo non deve essere quella del livello" zero": risparmiamoci il buonismo, esisteranno sicuramente violazioni dei diritti dell' uomo.

Fransızca

nous sommes en effet, nous, parlement, comptables des propres règles que nous adoptons avec une philosophie qui ne doit pas être celle de l' atteinte" zéro" aux droits de l' homme: ne faisons pas d' angélisme, il y aura sûrement des atteintes aux droits de l' homme.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,742,920,035 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam