Şunu aradınız:: sento nel core de scarlatti (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

sento nel core de scarlatti

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

sento nel core

Fransızca

j'entends dans le cœur

Son Güncelleme: 2023-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

lo sento nel profondo.

Fransızca

je le sens au fond de moi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

me lo sento nel codice.

Fransızca

je le sens dans mon code.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

me lo sento nel ventriglio!

Fransızca

je le sens dans mon gésier !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"lo sento nel mio cuore.

Fransızca

mon coeur me le dit.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

svegliatevi nel core

Fransızca

se réveiller au cœur

Son Güncelleme: 2024-04-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sau è vivo, lo sento nel mio ventre.

Fransızca

sau est vivant. je le sens dans mon ventre.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi sento nel cast di un film di fellini.

Fransızca

c'est comme être à l'affiche d'un film de fellini.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi sento nel peggior doposbronza della mia vita.

Fransızca

j'ai l'impression d'avoir la pire gueule de bois de ma vie.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma li sento continuamente. li sento nel sonno.

Fransızca

je l'entends tout le temps, même en dormant.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

oh si', questo caso lo sento nel cuore.

Fransızca

pourquoi, oui, j'ai vraiment des sentiments pour celui là dans mes tripes.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e' bourbon quello che sento nel tuo alito?

Fransızca

est-ce du bourbon de ton haleine?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- lo so, scusa. ma me li sento nel cervello.

Fransızca

- oui, désolé, mais ça me gêne trop.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

lo scudiero mio mi sta nel core.

Fransızca

mais j'ai ce valet dans le cœur.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e sento quello che sento nel momento in cui lo sento.

Fransızca

et je ressens ce que je ressens quand je le ressens.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi rivedo quello sguardo. lo sento nel tono di un commento.

Fransızca

et puis je surprends un regard à l'occasion d'une remarque.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ah, perché mai parlar non sento nel vostro cor la pietà?

Fransızca

ah! que du moins la pitié sainte dans votre regard m'ait parlé!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non posso discutere di quello che sento nel confessionale, nemmeno con te.

Fransızca

je ne peux répéter ce que j'entends au confessionnal, même à toi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

b-e-d... adesso mi sento nel posto giusto per me.

Fransızca

je me sens à ma place maintenant.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco come mi sento nel perdere... mmm... il mio... il mio... dono. il mio talento.

Fransızca

c'est ce que j'ai ressenti quand j'ai perdu... mon... mon talent.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,329,475 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam