Şunu aradınız:: vi mando i commentimiei e di barbara (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

vi mando i commentimiei e di barbara

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

vi mando i video.

Fransızca

je vous envoie ça.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ok, vi mando i dati.

Fransızca

ok, j'envoie détails.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

va bene, vi mando i dettagli.

Fransızca

d'accord, je vous envoie les détails.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

lo vi mando i soldi ogni mese.

Fransızca

tu as le coeur sur la main, léon xii.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

"chiudo mandandovi l'affetto mio e di barbara.

Fransızca

je termine avec notre amour de barbara et moi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

con il mio sincero e sentito affetto vi mando i miei saluti,

Fransızca

avec mon affection sincère, je vous envoie mes salutations,

Son Güncelleme: 2021-08-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

perché ti sei legato al carro dell'algerino e di barbara?

Fransızca

pourquoi tu t'es rallié au clan de l'algérien ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

lei e la signorina shaw andate a visitare alcuni dei suoi clienti piu' irascibili, io vi mando i loro nomi e indirizzi mentre sono per strada.

Fransızca

pourriez-vous, avec l'aide de mlle shaw, rendre visite à certains de ses clients les plus irascibles ? je vous enverrai leurs noms et adresses en chemin.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

se mettete un solo piede in camera mia, vi mando i denti da latte nel cervello a calci cosi' vi danno la pensione di invalidita'.

Fransızca

si vous mettez un pied dans ma chambre, je plante vos dents dans vos cerveaux et vous aurez une pension d'invalidité précoce.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

ascolti, il mio conto e' vuoto, ma se vi mando i soldi adesso, posso scommettere sulla seconda partita?

Fransızca

- cm1322. si j'approvisionne mon compte, je peux miser sur le prochain match ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

timor orientale alimenta la speranza che la storia universale non sia solo un susseguirsi di barbarie e di efferatezze.

Fransızca

le timor oriental nous donne espoir que l' histoire universelle n' est pas qu' une succession de barbaries et de cruautés.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

la folle politica di immigrazione produce le sue conseguenze di violenze interetniche, di razzismo e di barbarie.

Fransızca

la folle politique d'immigration produit ses conséquences de violences inter-ethniques, de racisme et de barbarie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

politica estera e di sicurezza comune farà tutto il possibile affinché i responsabili di tali atti di barbarie siano consegnati alla giustizia e puniti.

Fransızca

elle a annoncé qu'elle ne ménagera aucun effort pour que les responsables de ces actes de barbarie soient traduits en justice et punis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

mi congratulo non soltanto con la coraggiosa e sagace compagna aglietta, ma con tutti i deputati europei che si sono pronunciati oggi contro questo culmine d'inciviltà e di barbarie.

Fransızca

je le crois sincèrement, mais néanmoins nous voterons avec grande satisfaction en faveur de ce rapport.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

ho inviato il telegramma a nome mio e di tutti noi sicuro di esprimere i sentimenti e la tristezza di tutto il parlamento europeo per questo nuovo atto di barbarie nei confronti dei più inermi.

Fransızca

je l'ai fait tant en mon nom personnel qu'en celui de vous tous, convaincu d'exprimer le sentiment et la tristesse de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

fecero il loro ingresso in un luogo nel quale il crimine del razzismo fascista aveva raggiunto un grado di barbarie inesprimibile a parole e di fronte al quale non resta che rimanere in silenzio.

Fransızca

elles arrivaient en un lieu où les crimes du racisme fasciste avaient atteint une horreur indicible, où seul s'impose le silence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

la mobilitazione dell'opinione pubblica internazionale per una causa inesistente nuoce dunque alla causa vera, che è quella di mettere alla gogna una politica generale di abbrutimento e di miseria propria dei regimi di barbaria comunista.

Fransızca

la mobilisation de l'opinion pu blique internationale sujet d'une cause inexistante nuit donc à la cause véritable qui est celle de la mise au pilori d'une politique générale d'abrutissement et de misère propre aux régimes de barbarie communiste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

İtalyanca

al di là dei contrasti anche aspri che abbiamo sempre avuto con l'onorevole lima, condanniamo con estrema fermezza questo atto di barbarie e riaffermiamo l'assoluta e prioritaria necessità di una lotta senza quartiere dello stato, delle istituzioni democratiche e dei cittadini contro tutte le forme di eversione e di criminalità.

Fransızca

audelà des différends parfois durs que nous avons toujours eus avec m. lima, nous condamnons de manière extrêmement ferme cet acte de barbarie et réaffirmons la nécessité absolue et prioritaire d'une lutte sans merci de la part de l'etat, des institutions démocratiques et des citoyens contre toutes formes d'actes subversifs et criminels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,725,690,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam