Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la comunità non ha potuto scongiurare la sua tragica deflagrazione.
dit gebeurde tijdens het italiaanse voorzitterschap en de gemeenschap heeft niet kunnen verhinderen dat het conflict op dramatische wij ze is geëscaleerd.
per tali prove sono stati impiegati tnt, dinamite e di recente anche esplosivi a deflagrazione lenta.
mocht dit verschil klein zijn dan bestaat de mogelijkheid dat dit zeer belang rijke maar gecompliceerde proces van de dispersie van uo, in na theoretisch kan worden geraamd.
hänsch ñire, crescerebbe il rischio di un conflitto nucleare e quindi la possibilità della deflagrazione di una guerra.
jackson scheepvaart wordt onderzocht. ik zou graag aan de commissie bij deze gelegenheid willen vragen, hoever die zaken staan.
o si attivano subito negoziati collaterali per la soluzione di questi nodi o il rischio è di una deflagrazione più ampia e ancora più grave dei conflitti.
we zullen daarom ons document tot op het laatst moeten controleren en bepaalde oordelen daarin bijstellen.
allora eravamo gli unici a denunciare questa complicità, ad affermare che i nostri governanti si sarebbero assunti una pesante responsabilità nella deflagrazione dei balcani.
wij waren toen de enigen die deze medeplichtigheid aan de kaak stelden, die zeiden dat onze regeerders een zware verantwoordelijkheid zouden dragen voor het in vuur en vlam zetten van de balkan.
terrore nei cittadini dei paesi della comunità quanto la deflagrazione, l'incendio della centrale nucleare di cernobyl verificatisi un anno fa circa.
ik ben het eens met de eisen van de rapporteur betreffende verbetering van de veiligheidsnormen etc.