İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non incontra i collaboratori.
hij kan je niet helpen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non voglio parlare con i collaboratori.
ik word niet graag in het "b"-team gedumpt.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adesso chiamo i collaboratori di oprah.
ik bel oprahs team wel even.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli ospiti e i collaboratori non vengono controllati.
- dat hoeft niet. u zit in de loge.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lucas, continua con i collaboratori della vittima.
lucas, ondervraag de medewerkers van het slachtoffer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come quelli di tutti i collaboratori noti di yasin.
ook de bij ons bekende medewerkers van yasin.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faranno indagini su di noi... i collaboratori di nixon.
ze gaan ons doorlichten. nixons mensen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così un'altra volta imparerai a sceglierti i collaboratori.
kies de volgende keer beter wie je vertrouwt.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maggiore, ci serve il suo aiuto per identificare i collaboratori noti.
majoor, we hebben uw hulp nodig bij het identificeren van bekende handlangers.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rivolgo inoltre un ringraziamento a tutti i collaboratori che hanno vi partecipato.
ik dank ook alle medewerkers, op wie wij telkens opnieuw konden rekenen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i collaboratori di rayna ti hanno detto quando ripartira' il tour?
heb je al van rayna's mensen gehoord wanneer de tour doorgaat?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il relatore mira a inserire i collaboratori operanti a bruxelles in un regolamento comunitario.
de rapporteur wil in brussel werkzame medewerkers onder een communautaire regeling brengen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
concludendo, tengo a ringraziare tutti i collaboratori della commissione e della segreteria.
tot slot zou ik de medewerkers van de commissie en van het secretariaat van ganser harte willen danken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ciò potrebbe rivelarsi opportuno solo se i collaboratori si trovassero ad un livello troppo basso.
dat zou alleen op zijn plaats zijn als de medewerkers te laag zijn ingeschaald.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
attualmente, i collaboratori domestici sono esclusi in due stati membri e i pescatori in altre due.
een goed waterprijsbeleid moet bijdragen tot een duurzamer gebruik van water, kostendekking van de watervoorziening en vermindering van de watervervuiling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«fino alla fine ha sostenuto la speranza, difeso le istituzioni e amato i collaboratori».
europees parlement; zelf heeft hij zich er altijd krachtig voor ingezet het parlement bij algemeen kiesrecht te laten verkiezen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'e' uno sconto per i collaboratori, quindi se c'e' qualcuno che...
wij geven partnerkorting, dus als er iets...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hanno diritto agli assegni familiari tutti i lavoratori autonomi e i collaboratori che versino i contributi in misura piena.
alle zelfstandigen en hun helpers die een volledige premie betalen, hebben vanaf het eerste kind recht op kinderbijslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tale politica è valida per tutti i dipendenti, i collaboratori, i responsabili e i membri del consiglio di amministrazione.
dit beleid is van toepassing op alle werknemers, leveranciers, leidinggevende functionarissen en leden van de raad van bestuur van logitech.
Son Güncelleme: 2011-02-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
colgo l'occasione per ringraziare sentitamente i collaboratori e i funzionari degli sforzi da loro compiuti in questo senso.
ik wil van de gelegenheid gebruik maken om zeer nadrukkelijk de medewerkers en de ambtenaren te bedanken voor de inzet die zij ter zake aan de dag hebben gelegd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: