Şunu aradınız:: a mano (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

a mano

Latince

de manibus

Son Güncelleme: 2022-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

consegnata a mano

Latince

manus delivered

Son Güncelleme: 2022-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

fatto a mano con amore

Latince

rhoncus

Son Güncelleme: 2021-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

iniezione a mano di un giudice

Latince

addictio

Son Güncelleme: 2021-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il signore rese ostinato il cuore del faraone, re di egitto, il quale inseguì gli israeliti mentre gli israeliti uscivano a mano alzata

Latince

induravitque dominus cor pharaonis regis aegypti et persecutus est filios israhel at illi egressi erant in manu excels

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

partirono da ramses il primo mese, il quindici del primo mese. il giorno dopo la pasqua, gli israeliti uscirono a mano alzata, alla vista di tutti gli egiziani

Latince

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vi farò entrare nel paese che ho giurato a mano alzata di dare ad abramo, a isacco e a giacobbe, e ve lo darò in possesso: io sono il signore!»

Latince

et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora saul soggiunse: «passate tra il popolo e dite a tutti: ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il signore, mangiando le carni con il sangue». in quella notte ogni uomo del popolo condusse a mano ciò che aveva e là lo macellò

Latince

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,695,564 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam