Şunu aradınız:: avvocato (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

avvocato

Latince

iuris consultus

Son Güncelleme: 2015-06-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

diversamente avvocato

Latince

aliud iuris

Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

abbiamo un avvocato

Latince

habemus avvocato

Son Güncelleme: 2021-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

abbiamo l’avvocato

Latince

habemus advocatum

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per favore aiutami come avvocato

Latince

quaero ut advocatus mihi adsis

Son Güncelleme: 2022-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ti ringrazio di cuore, avvocato

Latince

tibi ex animo gratias ago tibi,

Son Güncelleme: 2019-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

grazie infinite. un abbraccio anche a te caro avvocato

Latince

gratias tibi tam. te quoque amplectaris, carissime advocatus

Son Güncelleme: 2022-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cinque giorni dopo arrivò il sommo sacerdote anania insieme con alcuni anziani e a un avvocato di nome tertullo e si presentarono al governatore per accusare paolo

Latince

post quinque autem dies descendit princeps sacerdotum ananias cum senioribus quibusdam et tertullo quodam oratore qui adierunt praesidem adversus paulu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

bene amici, per oggi è tutto. ringraziamo l’avvocato cicerone per aver accettato di venire fin qui per condividere qualche segreto sulla sua vita.

Latince

bene amicos, quia omnia, quae est hodie. nos gratias ago advocatus ad ciceronem huc venire ad libenter aliqua arcana participes, ut animam suam.

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

figlioli miei, vi scrivo queste cose perché non pecchiate; ma se qualcuno ha peccato, abbiamo un avvocato presso il padre: gesù cristo giusto

Latince

filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud patrem iesum christum iustu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

. aggiunto a ciò, che se allo stesso vicario o al tribunale è stata data pari opportunità di decidere nel processo, o se a suo avviso dovrebbe non sospettare il difensore dell'avvocato, allora il vicario stesso o il tribunale possono essere vincolato a ricevere un avvocato per la persona che lo ha citato in giudizio per le spese

Latince

. hoc addito, quod si aliqua parcium voluerit ut ipse vicarius vel curia data per ipsum in processu, vel in sententia debeat habere consilium iuris periti non suspecti, tunc ipse vicarius vel curia teneatur consilium recipere illius expensis, qui hoc pecierit.

Son Güncelleme: 2022-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,022,404,965 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam