İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nel tempo
illo tempore
Son Güncelleme: 2014-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel tempo libero
in umbra
Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
una volta nel tempo
quondam anni tempore
Son Güncelleme: 2022-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il tempo si stempera nel tempo
tempora tempore tempera
Son Güncelleme: 2017-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lasciano il campo, la cavalleria romana nel tempo della mattina,
romani equites matutino tempore castra relinquunt
Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel tempo di diana c'era una grande quantità di oro e argento
in dianae templo magna copia argenti sed auri
Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché, signore, stai lontano, nel tempo dell'angoscia ti nascondi
ut quid domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulation
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non mi respingere nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando declinano le mie forze
coram illo procident aethiopes et inimici eius terram lingen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tabilin è il luogo in cui il padre ama le famiglie e agisce nel tempo libero.
tabilinum est locus in quo pater familias libenter otium agebat
Son Güncelleme: 2024-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per non servire più alle passioni umane ma alla volontà di dio, nel tempo che gli rimane in questa vita mortale
ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciò che passa nel tempo, non passa con il tempo: l'ora vola, le opere restano
non cum tempore transit quod tempora transit: fugit hora, manent opera
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e se pregando chiamate padre colui che senza riguardi personali giudica ciascuno secondo le sue opere, comportatevi con timore nel tempo del vostro pellegrinaggio
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per sei giorni lavorerai, ma nel settimo riposerai; dovrai riposare anche nel tempo dell'aratura e della mietitura
sex diebus operaberis die septimo cessabis arare et meter
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando una donna sarà rimasta incinta e darà alla luce un maschio, sarà immonda per sette giorni; sarà immonda come nel tempo delle sue regole
loquere filiis israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstrua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
signore, pietà di noi, in te speriamo; sii il nostro braccio ogni mattina, nostra salvezza nel tempo dell'angoscia
domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu poi, non intercedere per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere, perché non ascolterò quando mi invocheranno nel tempo della loro sventura»
tu ergo noli orare pro populo hoc et ne adsumas pro eis laudem et orationem quia non exaudiam in tempore clamoris eorum ad me in tempore adflictionis eoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la celebrerete nel tempo stabilito, il quattordici di questo mese tra le due sere; la celebrerete secondo tutte le leggi e secondo tutte le prescrizioni e le usanze»
quartadecima die mensis huius ad vesperam iuxta omnes caerimonias et iustificationes eiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
forse, signore, non ti ho servito del mio meglio, non mi sono rivolto a te con preghiere per il mio nemico, nel tempo della sventura e nel tempo dell'angoscia
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: