Şunu aradınız:: dove tutti fuggono io vado (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

dove tutti fuggono io vado

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dove tutti fuggono, noi andiamo

Latince

quo quisque fugit imus

Son Güncelleme: 2022-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo significa che tutti fuggono

Latince

quisque modo fugit

Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vado

Latince

eo

Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vado via

Latince

mors

Son Güncelleme: 2019-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vado a casa

Latince

Son Güncelleme: 2020-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vado a roma

Latince

romae natus sum

Son Güncelleme: 2023-11-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vado a letto

Latince

im 'iens ad lectum

Son Güncelleme: 2021-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e del luogo dove io vado, voi conoscete la via»

Latince

et quo ego vado scitis et viam sciti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ed ecco ora, avvinto dallo spirito, io vado a gerusalemme senza sapere ciò che là mi accadrà

Latince

et nunc ecce alligatus ego spiritu vado in hierusalem quae in ea eventura sint mihi ignoran

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

attraversarono il territorio di tutte le tribù d'israele fino ad abel-bet-maacà, dove tutti quelli della famiglia di bicrì erano stati convocati ed erano entrati al seguito di sèba

Latince

porro ille transierat per omnes tribus israhel in abelam et in bethmacha omnesque electi congregati fuerant ad eu

Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

avete udito che vi ho detto: vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal padre, perché il padre è più grande di me

Latince

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di nuovo gesù disse loro: «io vado e voi mi cercherete, ma morirete nel vostro peccato. dove vado io, voi non potete venire»

Latince

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

appena sarò partito da te, lo spirito del signore ti porterà in un luogo a me ignoto. se io vado a riferirlo ad acab egli, non trovandoti, mi ucciderà; ora il tuo servo teme il signore fin dalla sua giovinezza

Latince

cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

disse loro simon pietro: «io vado a pescare». gli dissero: «veniamo anche noi con te». allora uscirono e salirono sulla barca; ma in quella notte non presero nulla

Latince

dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,530,937 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam