Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i frutti dal lavoro
ex labore fructus
Son Güncelleme: 2014-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dal lavoro
evenit ut ex capite laborem
Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
sono i frutti di fatica, e gli onori della
honores praemia laborum sunt
Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lavora con gioia, dal lavoro trai tranquillità, stefano
in labore leatitia ex labore quies
Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
gli agricoltori contribuiscono con i frutti all'area del terreno
agricolae in area terrae fructus conferunt
Son Güncelleme: 2022-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
è stato vinto dal lavoro della piccola fattoria tranquillo nel
in agello
Son Güncelleme: 2020-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se sarete docili e ascolterete, mangerete i frutti della terra
si volueritis et audieritis bona terrae comedeti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché è ricco: abbondano i frutti, le olive e l'uva
opulenta
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tutti gli abitanti adorano le dee, ma soprattutto i frutti della cui protezione sono
sed maxime cuius in tutela fruges sunt
Son Güncelleme: 2022-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!
veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tuoi germogli sono un giardino di melagrane, con i frutti più squisiti, alberi di cipro con nardo
emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nard
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moltiplicherò i frutti degli alberi e il prodotto dei campi, perché non soffriate più la vergogna della fame fra le genti
et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
colui che somministra il seme al seminatore e il pane per il nutrimento, somministrerà e moltiplicherà anche la vostra semente e farà crescere i frutti della vostra giustizia
qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gli rispondono: «farà morire miseramente quei malvagi e darà la vigna ad altri vignaioli che gli consegneranno i frutti a suo tempo»
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
infatti egli ci ha mandato a dire in babilonia: sarà lunga la cosa! edificate case e abitatele, piantate orti e mangiatene i frutti!»
quia super hoc misit ad nos in babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
presero con le mani i frutti del paese, ce li portarono e ci fecero questa relazione: e' buono il paese che il signore nostro dio sta per darci
sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam dominus deus noster daturus est nobi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e andarono a trovare mosè e aronne e tutta la comunità degli israeliti nel deserto di paran, a kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunità e mostrarono loro i frutti del paese
reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuit
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la manna cessò il giorno dopo, come essi ebbero mangiato i prodotti della terra e non ci fu più manna per gli israeliti; in quell'anno mangiarono i frutti della terra di canaan
defecitque manna postquam comederunt de frugibus terrae nec usi sunt ultra illo cibo filii israhel sed comederunt de frugibus praesentis anni terrae chanaa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand'ecco un vecchio che tornava la sera dal lavoro nei campi; era un uomo delle montagne di efraim, che abitava come forestiero in gàbaa, mentre invece la gente del luogo era beniaminita
et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ora il quindici del settimo mese, quando avrete raccolto i frutti della terra, celebrerete una festa al signore per sette giorni; il primo giorno sarà di assoluto riposo e così l'ottavo giorno
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: