İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
con grande corpo
magno corpore
Son Güncelleme: 2017-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in grande
arca
Son Güncelleme: 2022-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in grande favore con la forca
in magno honore apud gallos sunt
Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per prepararmi legno in grande quantità, perché il tempio che intendo costruire deve essere grande e stupendo
sed et ligna cedrina mitte mihi et arceuthina et pinea de libano scio enim quod servi tui noverint caedere ligna de libano et erunt servi mei cum servis tui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la ricchezza in grande quantità causa sempre la rovina
multae divitiae semper ruinae causa sunt
Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
israele fu ridotto in grande miseria a causa di madian e gli israeliti gridarono al signore
humiliatusque est israhel valde in conspectu madia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non è un dio dei morti ma dei viventi! voi siete in grande errore»
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma il signore tuo dio le metterà in tuo potere e le getterà in grande spavento, finché siano distrutte
dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in grandi fattorie
magna rura
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mentre la prima luce della città, un grande corpo, è trattenuta da cesare alesia, i nostri cavalieri e una grande presa sulla preda che sono, e molti prigionieri furono condotti in italia per mezzo di tutta la gallia.
occupavit,
Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anche giuda combatterà in gerusalemme e là si ammasseranno le ricchezze di tutte le nazioni vicine: oro, argento e vesti in grande quantità
sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
davide rispose a gad: «sono in grande angoscia! ebbene cadiamo nelle mani del signore, perché la sua misericordia è grande, ma che io non cada nelle mani degli uomini!»
dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un grande corpo è detenuto da cesare, all'alba, la città, l'ubicazione attuale, i nostri cavalieri e una grande presa sulla preda che sono, e molti dei prigionieri furono condotti in italia per mezzo di tutta la gallia.
dum prima luce civitatem alesiam magno agmine caesar occupavit, equites nostri praedam magnam obtinuerunt et multi captivi per totam galliam in italiam ducti sunt.
Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora gli apostoli, gli anziani e tutta la chiesa decisero di eleggere alcuni di loro e di inviarli ad antiochia insieme a paolo e barnaba: giuda chiamato barsabba e sila, uomini tenuti in grande considerazione tra i fratelli
tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
davide fu in grande angoscia perché tutta quella gente parlava di lapidarlo. tutti avevano l'animo esasperato, ciascuno per i suoi figli e le sue figlie. ma davide ritrovò forza e coraggio nel signore suo dio
et contristatus est david valde volebat enim eum populus lapidare quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus confortatus est autem david in domino deo su
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manàsse versò anche sangue innocente in grande quantità fino a riempirne gerusalemme da un'estremità all'altra, oltre i peccati che aveva fatto commettere a giuda, facendo ciò che è male agli occhi del signore
insuper et sanguinem innoxium fud manasses multum nimis donec impleret hierusalem usque ad os absque peccatis suis quibus peccare fecit iudam ut faceret malum coram domin
Son Güncelleme: 2012-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oggi eccoci schiavi nel paese che tu hai concesso ai nostri padri perché ne mangiassero i frutti e ne godessero i beni. i suoi prodotti abbondanti sono dei re ai quali tu ci hai sottoposti a causa dei nostri peccati e che sono padroni dei nostri corpi e del nostro bestiame a loro piacere, e noi siamo in grande angoscia»
ecce nos ipsi hodie servi sumus et terram quam dedisti patribus nostris ut comederent panem eius et quae bona sunt eius et nos ipsi servi sumus in e
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
essi mi dissero: «i superstiti della deportazione sono là, nella provincia, in grande miseria e abbattimento; le mura di gerusalemme restano piene di brecce e le sue porte consumate dal fuoco»
et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nella fitta foresta, dove scorrono acque limbiche, vivono le ninfe della dea diana. quando la dea, stanca di un lungo viaggio, si siede sulla riva di un fiume (= del corso d'acqua), le ancelle corrono e assistono la loro padrona. diana dà alla ninfa lo scudiero un arco (= arco, accusativo), consegna le frecce e la faretra, e depone la tunica bianca; intanto le ninfe si tolgono gli stivali della dea. l'abile cameriera raccoglie i capelli sparsi di diana, mentre altri le versano acqua pura in grandi vasi. poi la dea, felice del lavoro delle ancelle, nell'erba tenera
in densā silvā, ubi limbidae aquae fluunt, vitam degunt nymphae deae dianae ancillae. cum dea, longā viā fessa, in ripis rivi (= del corso d'acqua) sedet, ancillae accurrunt et dominam adiuvant. diana nymphae armigerae arcum (= arco, accusativo), sagittas pharetramque tradit et candidam tunicam deponit; interea nymphae caligas deae demunt. perita ancilla sparsas dianae comas colligit, aliae in eam puram aquam magnis amphoris fundunt. postea dea, laeta operā ancillarum, in tenerā herbā qui
Son Güncelleme: 2022-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: