Şunu aradınız:: la e allora, (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

la e allora,

Latince

hinc iam tum

Son Güncelleme: 2020-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la e allora

Latince

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e allora,

Latince

hic et nunc, et tunc;

Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e allora

Latince

hic et nunc

Son Güncelleme: 2021-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

qui ed ora, la' e allora,

Latince

hic et nunc, et tunc;

Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io penso e allora sono

Latince

facio et ego sum

Son Güncelleme: 2023-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dunque? e allora? e cosa dunque? quindi?

Latince

quid ergo?

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

istruitemi e allora io tacerò, fatemi conoscere in che cosa ho sbagliato

Latince

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno

Latince

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

giacobbe fece così: terminò la settimana nuziale e allora làbano gli diede in moglie la figlia rachele

Latince

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto

Latince

opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dopo il tramonto del sole sarà monda e allora potrà mangiare le cose sante, perché esse sono il suo vitto

Latince

et occubuerit sol tunc mundatus vescetur de sanctificatis quia cibus illius es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il faraone vide che la pioggia era cessata, come anche la grandine e i tuoni, e allora continuò a peccare e si ostinò, insieme con i suoi ministri

Latince

videns autem pharao quod cessasset pluvia et grando et tonitrua auxit peccatu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

forse quelli della casa di giuda, sentendo tutto il male che mi propongo di fare loro, abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa e allora perdonerò le loro iniquità e i loro peccati»

Latince

si forte audiente domo iuda universa mala quae ego cogito facere eis revertatur unusquisque a via sua pessima et propitius ero iniquitati et peccato eoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

frattanto questo vangelo del regno sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine

Latince

et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e allora, dopo quel boccone, satana entrò in lui. gesù quindi gli disse: «quello che devi fare fallo al più presto»

Latince

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e allora, che cosa siete andati a vedere? un uomo avvolto in morbide vesti? coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re

Latince

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se tuo fratello non abita vicino a te e non lo conosci, accoglierai l'animale in casa tua: rimarrà da te finché tuo fratello non ne faccia ricerca e allora glielo renderai

Latince

etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per questo, eccomi: io stendo la mano su di te e ti darò in preda alle genti; ti sterminerò dai popoli e ti cancellerò dal numero delle nazioni. ti annienterò e allora saprai che io sono il signore»

Latince

idcirco ecce ego extendam manum meam super te et tradam te in direptionem gentium et interficiam te de populis et perdam de terris et conteram et scies quia ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il mirto e l’alloro crescono nell’isola di rodi

Latince

myrtus nascitur in insula rhodo

Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,466,319 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam