Şunu aradınız:: misero (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

misero

Latince

statim

Son Güncelleme: 2020-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

misero in vendita

Latince

bellum civile rei publicae perniciem et perniciem adfert

Son Güncelleme: 2022-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e misero a morte parsandàta, dalfòn, aspàta

Latince

pharsandatha et delphon et esphat

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio

Latince

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto

Latince

ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

c'è speranza per il misero e l'ingiustizia chiude la bocca

Latince

et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi opprime il povero offende il suo creatore, chi ha pietà del misero lo onora

Latince

qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e il tuo popolo abitò il paese che nel tuo amore, o dio, preparasti al misero

Latince

et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mih

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo

Latince

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quando erano gia lontani dalla casa di mica, i suoi vicini si misero in armi e raggiunsero i daniti

Latince

iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

beria e sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di aialon, misero in fuga gli abitanti di gat

Latince

bara autem et samma principes cognationum habitantium in aialon hii fugaverunt habitatores get

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

barak convocò zàbulon e nèftali a kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e debora andò con lui

Latince

qui accitis zabulon et nepthalim ascendit cum decem milibus pugnatorum habens debboram in comitatu su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

essi misero in onore per proprio uso la statua scolpita, che mica aveva fatta, finché la casa di dio rimase a silo

Latince

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

si misero ai piedi sandali strappati e ricuciti, addosso vestiti logori. tutto il pane della loro provvigione era secco e sbriciolato

Latince

calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora i giudei si misero a discutere tra di loro: «come può costui darci la sua carne da mangiare?»

Latince

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli tutelava la causa del povero e del misero e tutto andava bene; questo non significa infatti conoscermi? oracolo del signore

Latince

iudicavit causam pauperis et egeni in bonum suum numquid non ideo quia cognovit me dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via

Latince

ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»

Latince

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i discepoli, a vederlo camminare sul mare, furono turbati e dissero: «e' un fantasma» e si misero a gridare dalla paura

Latince

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

miseria

Latince

paupertas

Son Güncelleme: 2014-01-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,235,262 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam