Şunu aradınız:: modo di pensare (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

modo di pensare

Latince

forma mentis

Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

un modo di pensare

Latince

mio modo modo

Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

modi di pensare

Latince

causa vivendi

Son Güncelleme: 2022-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

modo di fare

Latince

sto di cose

Son Güncelleme: 2023-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il modo di dare

Latince

viam dare

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

bene è ora di pensare al matrimonio

Latince

bene, suus vicis cogitare nuptias

Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in questo modo, grazie, per, non l'errore di pensare

Latince

hoc modo agite,ne erretis

Son Güncelleme: 2020-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non c'è modo di virtù,

Latince

est nulla via invia

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ad ognuno il suo modo di vivere

Latince

suum cuique mores

Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la maniera di procedere, il modo di procedere

Latince

modus procedendi

Son Güncelleme: 2020-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vedo che nel modo di poeti, insieme con la toga

Latince

poëtam cum toga video in via

Son Güncelleme: 2019-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la sanzione alzerà il mio modo di vita per mezzo del suo amico,

Latince

per amico meae vitae poenas levo

Son Güncelleme: 2024-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ed egli andò a discutere con i sommi sacerdoti e i capi delle guardie sul modo di consegnarlo nelle loro mani

Latince

et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

darò loro un solo cuore e un solo modo di comportarsi perché mi temano tutti i giorni per il loro bene e per quello dei loro figli dopo di essi

Latince

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il signore ha giurato e non si pente: «tu sei sacerdote per sempre al modo di melchisedek»

Latince

memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator dominu

Son Güncelleme: 2013-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mancavano intanto due giorni alla pasqua e agli azzimi e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di impadronirsi di lui con inganno, per ucciderlo

Latince

erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occideren

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'angelo del signore passò di nuovo più avanti e si fermò in un luogo stretto, tanto stretto che non vi era modo di ritirarsi né a destra, né a sinistra

Latince

et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius steti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

eppure, i figli del tuo popolo vanno dicendo: il modo di agire del signore non è retto. e' invece il loro modo di agire che non è retto

Latince

et dixerunt filii populi tui non est aequi ponderis via domini et ipsorum via iniusta es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il tredici del primo mese furono chiamati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto gli ordini di amàn, ai satrapi del re e ai governatori di ogni provincia secondo il loro modo di scrivere e ad ogni popolo nella sua lingua. lo scritto fu redatto in nome del re assuero e sigillato con il sigillo reale

Latince

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in quei giorni, quando mardocheo aveva stanza alla porta del re, bigtàn e tères, due eunuchi del re e tra i custodi della soglia, irritati contro il re assuero, cercarono il modo di mettere le mani sulla persona del re

Latince

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,169,877 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam