Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no me ne frega niente
non habet damn
Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me ne frega niente cosa dicono di me
non damnare
Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chi se ne frega
qui curat?
Son Güncelleme: 2020-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ora è dura e poi se ne frega
et tunc curat
Son Güncelleme: 2022-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me ne andai
andai
Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
io me ne ricorderò
semper tibi servitium
Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non me ne sono mai andato
rubor imperii
Son Güncelleme: 2020-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voi restate, io me ne vado.
vos manetis, ego abeo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu non te ne andrai non me ne andrò
non relinques
Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi uccida pure, non me ne dolgo; voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta
etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius argua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me ne ritornerò alla mia dimora finché non avranno espiato e cercheranno il mio volto, e ricorreranno a me nella loro angoscia
vadens revertar ad locum meum donec deficiatis et quaeratis faciem mea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perciò farò lamenti e griderò, me ne andrò scalzo e nudo, manderò ululati come gli sciacalli, urli lamentosi come gli struzzi
super hoc plangam et ululabo vadam spoliatus et nudus faciam planctum velut draconum et luctum quasi strutionu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prima che spiri la brezza del giorno e si allunghino le ombre, me ne andrò al monte della mirra e alla collina dell'incenso
donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché io sarò come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà
quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma questo che importa? purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene
quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno
ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se anche vi ho rattristati con la mia lettera, non me ne dispiace. e se me ne è dispiaciuto - vedo infatti che quella lettera, anche se per breve tempo soltanto, vi ha rattristati
quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abimèlech disse: «io non so chi abbia fatto questa cosa: né tu me ne hai informato, né io ne ho sentito parlare se non oggi»
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini. appena vennero, il re disse ai saggi di babilonia: «chiunque leggerà quella scrittura e me ne darà la spiegazione sarà vestito di porpora, porterà una collana d'oro al collo e sarà il terzo signore del regno»
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: