Şunu aradınız:: non sei (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

non sei

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

non sei sola

Latince

non solum

Son Güncelleme: 2023-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non sei benvenuta

Latince

non gratissima

Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

guarda cosa non sei

Latince

respue quod non est

Son Güncelleme: 2023-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non sei pronto per...

Latince

ad hoc enim estis carnales

Son Güncelleme: 2021-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non sei all’altezza

Latince

non omne malum nocet

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

rifiuta ciò che non sei

Latince

respue quod non est

Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

signore non, sei degno...

Latince

non est dignitas,...

Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

perché non sei mai stato infelice

Latince

quod numquam fuisti miser

Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

livia, non sei una signora seria,

Latince

domina severa es,livia

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ogni volta che veniamo da te, tu non sei in casa

Latince

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma poiché sei tiepido, non sei cioè né freddo né caldo, sto per vomitarti dalla mia bocca

Latince

sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quindi non sei più schiavo, ma figlio; e se figlio, sei anche erede per volontà di dio

Latince

itaque iam non es servus sed filius quod si filius et heres per deu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora non sei quell'egiziano che in questi ultimi tempi ha sobillato e condotto nel deserto i quattromila ribelli?»

Latince

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

lo interrogarono e gli dissero: «perché dunque battezzi se tu non sei il cristo, né elia, né il profeta?»

Latince

et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es christus neque helias neque prophet

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele

Latince

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tornato indietro, li trovò addormentati e disse a pietro: «simone, dormi? non sei riuscito a vegliare un'ora sola

Latince

et venit et invenit eos dormientes et ait petro simon dormis non potuisti una hora vigilar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gesù, vedendo che aveva risposto saggiamente, gli disse: «non sei lontano dal regno di dio». e nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo

Latince

iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

guai a te, che devasti e non sei stato devastato, che saccheggi e non sei stato saccheggiato: sarai devastato, quando avrai finito di devastare, ti saccheggeranno, quando avrai finito di saccheggiare

Latince

vae qui praedaris nonne et ipse praedaberis et qui spernis nonne et ipse sperneris cum consummaveris depraedationem depraedaberis cum fatigatus desiveris contemnere contemneri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi

Latince

vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,718,199 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam