Şunu aradınız:: prima il dovere poi il piacere (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

prima il dovere poi il piacere

Latince

et voluntas ante officium

Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

prima il dovere poi il piacere io posso solo di sabato

Latince

et voluntas ante officium

Son Güncelleme: 2019-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il dovere è il fondamento di tutte le virtù

Latince

cuncti cives communem libertatem semper defendere debent

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il piacere prende il controllo

Latince

natura ducente

Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il piacere di fare le cose perbene

Latince

Son Güncelleme: 2020-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i nostri visitatori il piacere di lode

Latince

advenae nostrae terrae amoenitatem laudant

Son Güncelleme: 2014-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il piacere si confronta con l'am

Latince

oppida

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

o il piacere rende un uomo più degno di lode?

Latince

arbitror multas esse gentes sic inanimate efferatas ut apud eos nulla suspicio deorum sit

Son Güncelleme: 2022-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i funzionari hanno il dovere di servire gli interessi comuni

Latince

terribili est species faucium leonis

Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il signore disse a giosuè

Latince

et locutus est dominus ad iosue dicens loquere filiis israhel et dic ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il podice emise un suono sgradevole

Latince

tum podex extulit carmen horridulum

Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il signore mi fece vedere quattro operai

Latince

et ecce angelus qui loquebatur in me egrediebatur et angelus alius egrediebatur in occursum eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso

Latince

ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cercate prima il regno di dio e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in aggiunta

Latince

quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il cavallo chiede aiuto all'uomo contro il cinghiale

Latince

tum equus auxilium contra aprum petit a viro

Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi

Latince

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e poi il terzo e così tutti e sette; e morirono tutti senza lasciare figli

Latince

et tertius accepit illam similiter et omnes septem et non reliquerunt semen et mortui sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il sacerdote scriverà queste imprecazioni su un rotolo e le cancellerà con l'acqua amara

Latince

scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi il faraone lo affidò ad alcuni uomini che lo accompagnarono fuori della frontiera insieme con la moglie e tutti i suoi averi

Latince

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora sara rise dentro di sé e disse: «avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!»

Latince

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,108,860 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam