İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se si tratta di un animale immondo, lo si riscatterà al prezzo di stima, aggiungendovi un quinto; se non è riscattato, sarà venduto al prezzo di stima
quod si inmundum est animal redimet qui obtulit iuxta aestimationem tuam et addet quintam partem pretii si redimere noluerit vendetur alteri quantocumque a te fuerit aestimatu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se il tuo fratello, divenuto povero, vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, cioè il suo parente più stretto, verrà e riscatterà ciò che il fratello ha venduto
si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendidera
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spasima e gemi, figlia di sion, come una partoriente, perché presto uscirai dalla città e dimorerai per la campagna e andrai fino a babilonia. là sarai liberata, là il signore ti riscatterà dalla mano dei tuoi nemici
dole et satage filia sion quasi parturiens quia nunc egredieris de civitate et habitabis in regione et venies usque ad babylonem ibi liberaberis ibi redimet te dominus de manu inimicorum tuoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li strapperò di mano agli inferi, li riscatterò dalla morte? dov'è, o morte, la tua peste? dov'è, o inferi, il vostro sterminio? la compassione è nascosta ai miei occhi
de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: